Veio visitar-me aqui e disse que viu o meu caso. | Open Subtitles | لقد جاءت لزيارتي هنا وقالت أنّها ستنظر في قضيّتي |
A amiga de uma amiga foi e disse que foi como férias num spa. | Open Subtitles | صديقة صديقتي ذهبت, وقالت أنّها كانت رحلة ممتعة. |
Ela implorou-me para deixar o universo resolver, e disse que estava atrasada para uma consulta numa área nobre. | Open Subtitles | ترجّتني أن أسمح للكون بترتيب نفسه بنفسه وقالت أنّها كانت متأخّرة على موعد في المدينة |
E Disse-me que contava a todos se não fizesse o que ela mandava. | Open Subtitles | وقالت أنّها ستُخبر الجميع ما لمْ أفعل ما تأمرني به. |
Disse-me que tinha descoberto sobre mim e o Damian, e queria alertar-me. | Open Subtitles | وقالت أنّها إكتشفت الأمر، بشأني أنا و(داميان) وأرادت أن تحذّرني |
Dei-lhe a informação e ela disse que iria descobrir quem fez isso e fá-lo-ia pagar. | Open Subtitles | أعطيتها المعلومات، وقالت أنّها ستكتشف من أوقع بها، وستجعله يدفع الثمن. |
E depois disse isso à Lorraine, e ela disse que nunca lhe ia escrever. | Open Subtitles | ومِن ثمّ تحدّثتُ إلى (لورين) حول ذلك، وقالت أنّها لن تكتب له أبداً، |
- Uma mulher e um homem entraram, ela disse que era polícia, sangrava por todo o lado. | Open Subtitles | دخل رجل وامراة المكان فجأة، وقالت أنّها شرطيّة. |
Não quero ser mau, mas ela deu-me o dinheiro e disse que vinha cá ter. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل |
Pediu um uísque puro bebeu-o num só gole, deu-me um sorriso enorme e disse que estava livre. | Open Subtitles | طلبت ويسكي خالياً من الماء، وضربتني من الخلف، أعطتني إبتسامة تمساح كبير، وقالت أنّها كانت حرّة. |
Ela deixou a pequena comigo há algumas horas, e disse que passaria mais tarde para a vir buscar. | Open Subtitles | ، لقد تركت معيّ الصغيرة . وقالت أنّها ستأتي لاحقاً لأخذها |
Ela ligou e disse que precisa de minha ajuda. | Open Subtitles | إتّصلت بي، وقالت أنّها تحتاج لمساعدتي |
Ela descreveu Assange como violento e disse que tentou recusar os avanços dele. | Open Subtitles | هي وصفتّ "أسانج" بالعنيف، وقالت أنّها حاولت أن ترفُض مُحاولاتُه، |
e disse que ia fazer queixa. | Open Subtitles | وقالت أنّها ستبلّغ عنّا. |
Disse-me que os ia arranjar e depois ligava-me para a ajudar... | Open Subtitles | وقالت أنّها ستحضره لي وستتصل بي من هاتفها -لأخبرها بالخطوات المطلوب ... |
Falei com a Amy, e ela disse que podia trazer as meninas para te verem. | Open Subtitles | ولقد تحدّثتُ إلى (إيمي)... وقالت أنّها ستجلب الفتيات لرؤيتكَ |
Eu e a Katherine estávamos a falar em passarmos o Natal nas Bermudas, e ela disse que não queria ir, porque acha que não fica bem em fato de banho, e eu disse-lhe que ela podia aparecer na capa da "Sports Illustrated". | Open Subtitles | كنت أتحدث مع (كاثرين (عن قضاء عيد الميلاد في (برمودا وقالت أنّها لا تريد الذهاب، لأنها تظن أنها لا تبدو جميلة في بدلة السباحة وقلت بأنّها يمكن أن تكون على غلاف مجلة "الألعاب الرياضية" وفجأة |
Perguntei à Dr.ª Monroe sobre a conversa, ela disse que era um assunto particular que estava a tratar e a tentar resolver. | Open Subtitles | سألتُ الدكتورة (مونرو) عن الإجتماع وقالت أنّها كانت حالة شخصيّة -التي كانت تنظر إليها وتحاول حلها |