"وقتاً عصيباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • duro
        
    • mau bocado
        
    • tempos difíceis
        
    • ter dificuldade
        
    Ian, hoje o Frankel foi duro contigo, não foi? Open Subtitles إيان هل واجهت وقتاً عصيباً مع فرانكيل اليوم؟
    Foi duro, mas pertence ao passado. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن
    Ele também está a passar uma mau bocado com isso. Open Subtitles إنّه يواجه وقتاً عصيباً من خلال ما حدث اليوم.
    Pensa que o Rambo foi o único a passar um mau bocado no Vietnam. Open Subtitles أتظن أن رامبو هو الشخص الوحيد الذى قضى وقتاً عصيباً فى فيتنام
    Certo, é suficiente dizer que as Indústrias Horne Incorporated atravessam tempos difíceis. Open Subtitles حسناً، يمكننا القول أن "صناعات "هورن" المتحدة" قد عانت وقتاً عصيباً.
    A patrulha vai ter dificuldade em encontrar-nos, assim que aterrarmos. Open Subtitles قوات الحدود سيواجهون وقتاً عصيباً للبحث عنا عندما ننزل
    Foi duro, mas pertence ao passado. Open Subtitles لقد كان وقتاً عصيباً على الجميع يا رامبو كل هذا فى الماضى الآن
    Isso deve ter sido muito duro para o rapaz. Open Subtitles لا بد بأنه كان وقتاً عصيباً على الصبي
    E aquele foi um tempo verdadeiramente duro. TED وقد كان هذا بالفعل وقتاً عصيباً.
    A minha filha morreu, e foi uma época terrível e eu trabalhei muito duro para ultrapassar e andar para a frente. Open Subtitles و كان وقتاً عصيباً و عملت بجهد كبير...
    A tua mãe passou por um mau bocado depois do furacão. Open Subtitles أنت تعلم يا جيس ان أمك كان لديها وقتاً عصيباً بعد الإعصار
    Acho que ele pode passar um mau bocado se aparecer na biblioteca pública, ao meio-dia numa Quinta-feira. Open Subtitles أعتقد أنه سيواجه وقتاً عصيباً بإظهار نفسه فى مكتبه عامه عصر يوم الخميس
    Obrigado. Mas tenho passado um mau bocado ultimamente. Open Subtitles شكراً ، ولكنني كنت أواجه وقتاً عصيباً مؤخراً
    Eu sei que estás a passar por um mau bocado agora, ok? Open Subtitles أعلم أنك تخوض وقتاً عصيباً الآن، حسناً؟
    O Turk e a Elliot estavam a passar por um mau bocado porque o Sr.Burton não tinha sobrevivido à cirurgia. Open Subtitles كان كل من (تورك) و(إيليوت) يواجهان وقتاً عصيباً أيضاً لأن مريضهما السيد (بورتون) لم ينج من العملية الجراحية
    Arranjei um trabalho num liceu porque a minha família estava a passar por tempos difíceis. Open Subtitles لقدبحثتعن وظيفةبعد الثانوية.. لأن عائلتي كان يواجهها وقتاً عصيباً
    Foram tempos difíceis para todos. Open Subtitles كان وقتاً عصيباً مرّ به الجميع
    Foram tempos difíceis e ele melhorou-os. Open Subtitles بيلي) كان طيباً معنا) لقد كان وقتاً عصيباً و هو قد عالج الأمر
    Acho que vai ter dificuldade em convencer estes miúdos de que o Natal ainda é só sobre receber coisas. Open Subtitles أعتقد أنك سوف يكون أمامك وقتاً عصيباً في إقناع هؤلاء الأطفال أن الكريسماس لا يزال فقط يعني الحصول على الأشياء
    Deve ter dificuldade em encontrar um fato que lhe caiba... Open Subtitles ربما يواجه وقتاً عصيباً ليجد بذلة تلائمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus