"وقتا كبيرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo
        
    Uma pesquisa assim tão vaga vai demorar muito tempo a fazer. Open Subtitles حسنا ، هذا سياخذ وقتا كبيرا فى البحث بهذا النظاق
    Passo muito tempo a pensar sobre como a paisagem social está a mudar, como as novas tecnologias criam novos constrangimentos e novas oportunidades para as pessoas. TED أقضي وقتا كبيرا أفكر في الكيفية التي يتغير به الشكل الإجتماعي, وكيف أن التقنيات تخلق قيودا جديدة وفرصا جديدة للناس.
    É um país grande, poderemos levar muito tempo a encontrá-los. Open Subtitles انها بلدة كبيرة و العثور عليهم سوف ياخذ وقتا كبيرا
    Não pode continuar se culpando. Isso aconteceu há muito tempo. Open Subtitles لا يمكنك أن تستمر على لوم نفسك للأبد لقد مر وقتا كبيرا على ذلك
    Está tudo aqui. Demorei muito tempo, para ganhar isto, por isso trata-os com respeito. Open Subtitles لقد أخذوا منى وقتا كبيرا لأجمعهم لذلك تعامل معهم باحترام
    Ele também passa muito tempo planeando as suas mortes. Open Subtitles إنه دائما ما يمضي وقتا كبيرا بالتخطيط لجرائمه بدقة
    Porque nunca passei muito tempo na América antes... prefiro ir ao interior onde posso conhecer americanos autênticos. Open Subtitles لاننى لم اقضى وقتا" كبيرا" فى امريكا من قبل و ايضا" افضل الذهاب الى قلب البلد حتى ارى الامريكان العاديين
    Há um procedimento em que podemos replicá-la até 34 vezes mas isso leva muito tempo e com os recursos do laboratório, duvido... Open Subtitles هناك أجراء لتكرارها حتى 34 مرة لكن ذلك يستغرق وقتا كبيرا وقدرة المختبر وأنا أشك...
    Perdemos muito tempo ao ser passivo-agressivas. Open Subtitles نحن اضعنا وقتا كبيرا بعدم شجارنا
    Questionamos muito isso quando passamos muito tempo com pessoas ocupadas como os nossos colegas na "Ilaria". Open Subtitles لقد طلبتِ الكثير حين قضيت وقتا كبيرا بجوار مخطّطين مثل زملائنا في (إيلاريا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus