"وقتي مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu tempo com
        
    • o tempo com
        
    • tempo com o
        
    Não sei porque perco o meu tempo com um parvo como tu. Open Subtitles لا أعلم لم أضيِّع وقتي مع مؤخرتك العجوزة على أي حال
    Assim eu faço do meu tolo minha bolsa pois estaria profanando a ciência que adquiri se empregasse meu tempo com esse parvo senão por diversão e lucro. Open Subtitles . بهذه الحيلة جعلت الاحمق موضع جيبي .لان يجب ان تكون معرفتي عميقة ولا معنى لإضاعة وقتي مع مثل هذا الديك الرومي
    E porque perderia eu o meu tempo com um gringo que quer a mamã? Open Subtitles ولِمَ قد أضيع وقتي مع شخص تافه لديه مشاكل مع والدته؟
    À parte disso, leio muito e passo o tempo com Jesus. Open Subtitles فيما خلا ذلك، أقرأ كثيرًا وأقضي وقتي مع يسوع.
    Como posso passar todo o tempo com o meu novo namorado estando ele em Cuba? Open Subtitles كيف يمكنني قضاء كل وقتي مع صديقي و هو في (كوبا)؟
    Se tivesse o Richard a rondar à minha volta perdia lá tempo com o Woody... Open Subtitles لو كان ريتشارد واين حولي , لما ضيعت وقتي مع واودي
    Ainda acha que estou perdendo meu tempo com o rúgbi? Open Subtitles أما زلت معتقدة بأني أهدر وقتي مع الرجبي؟
    Não posso perder meu tempo com escumalha como tu Open Subtitles لا يمكنني ان أضيع وقتي مع حثاله مثلك
    Não costumo perder o meu tempo com não-iniciadas, mas pode ser enriquecedor. Open Subtitles عادة لا أضيع وقتي مع من لا يستحق من الممكن ان تتعلمي بسرعة
    Não posso continuar a desperdiçar o meu tempo com o Glee. Open Subtitles لا أستطيع الأستمرار في إهدار وقتي مع نادي الغناء
    eu tenho o potencial de uma estrela e mais especificamente, estou farto de perder o meu tempo com meninas do secundário. Open Subtitles لدي أمكانيات لامعة و لمزيد من التحديد لقد سأمت من تضييع وقتي مع فتيات المدرسة الثانوية
    Como se fosse escolher passar o meu tempo com mais homens? Open Subtitles كما لو كان لدي خياراً لكنت قضيت وقتي مع مزيداً من الرجال ، أليس كذلك ؟
    Pensavam todos que estava a perder o meu tempo com a Sabrina, mas eu sabia que se esperasse, teria a minha oportunidade. Open Subtitles انتم جميعاً ، كنت تعتقدون انني اضيع وقتي مع سبرينا ، و لكنني كنت أعرف انني اذا انتظرت طويلاً سأحصل على فرصتي من يعلم؟
    Acabei a passar todo o meu tempo com os criminosos. Open Subtitles انتهى بي الأمر بقضاء كل وقتي مع المجرمين
    Não posso perder o meu tempo com estas cabras tontas. Open Subtitles لا يمكنني تضييع وقتي مع تلك الساقطات السخيفات
    Eu, no entanto, vai ser gasto o meu tempo com a familia e uma garrafa de whisky 97 anos de idade. Open Subtitles أنا على أيّة حال, سأقضي وقتي مع عائلتي وقنينة من السكوتش عمرها 97 عام
    Não sei porque perco o meu tempo com a louca que se auto-intitula Salvadora. Open Subtitles لا أعرف لماذا أضيع وقتي مع امرأة مجنونة تدعو نفسها المخلّصة
    Sim, eu sobretudo passo o tempo com este rapaz, Joel Seidler. Open Subtitles نعم، أنا أقضي وقتي مع ذلك الشاب (جويل سايدلر)
    Alguns anos depois, conheci um autor chamado John Gardner que se referia a isto como o "sonho fictício," ou o "sonho de ficção," e eu apercebi-me de que aquilo era onde eu estava dentro daquele livro, a passar o tempo com as personagens e com o mundo que o autor criara e onde me convidara a entrar. TED بعد عدة سنواتٍ لاحقة، عرفت عن كاتبٍ اسمه جون جاردنر الذي أطلق على هذه الحالة تعبير "الحلم التخيلي"، أو "حلم الخيال"، وأدركت حينها أنني كنت في هذا الحلم داخل ذلك الكتاب، أقضي وقتي مع الشخصيات داخل العالم الذي خلقه الكاتب ودعاني إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus