"وقتًا طويلًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo
        
    • demorar
        
    • tanto tempo
        
    • bastante tempo
        
    • demasiado tempo
        
    • tempo a
        
    Foi preciso muito tempo para a verdade sair, não foi? Open Subtitles أستغرقت الحقيقة وقتًا طويلًا لتظهر ، أليس كذلك ؟
    Isto está a demorar muito tempo. Não podemos acelerar as coisas? Open Subtitles .هذا يأخذ وقتًا طويلًا للغاية ألا يوجد أي طريقة لتسريعه؟
    Isto poderá resultar, mas irá demorar se o reservatório for grande. TED سينجز هذا ولكنه سيحتاج وقتًا طويلًا من أجل أحجار ضخمة.
    Como gastei tanto tempo com estas histórias a pesquisar nos arquivos, — passei anos a fazer esta pesquisa — isso mudou-me. TED وبما أنني قضيت وقتًا طويلًا مع تلك القصص، من خلال غوصي في السجلات، قضيت سنوات لإجراء هذا البحث، وقد غيّرني.
    Poderá levar bastante tempo até as vender, mas depois receberás o teu quinhão por correio expresso. Open Subtitles ربّما أستغرق وقتًا طويلًا في تصريفهم لكنّ حصّتك ستردك في شحنة بريديّة.
    Mas passei demasiado tempo à procura de uma pessoa. Open Subtitles لكني امضيت وقتًا طويلًا للبحث عن شخص واحد
    Passo muito tempo a encorajar os meus alunos para os tirar da sua zona de conforto e correrem alguns riscos. TED الآن مع طلابي، أمضي وقتًا طويلًا في تشجيعهم للخروج من منطقة راحتهم والمخاطرة.
    A química da vida demora muito tempo a acontecer, finalmente. TED تستغرق كيمياء الحياة وقتًا طويلًا لتحدث.
    Esta bebida da moda era difícil de produzir e demorava muito tempo produzi-la em grande escala. TED كان إنتاج المشروب المُفضّل مهمة شاقة ويستغرق وقتًا طويلًا للحصول على كميات كبيرة.
    Eles acham que vai demorar, até ela poder navegar novamente. Open Subtitles يعتقدون أنّ الأمر سيستغرق وقتًا طويلًا حتّى تُبحر مجددًا
    Fazer qualquer coisa pode demorar uma eternidade. TED قد يستغرق الحصول على أي شيء جاهز وقتًا طويلًا.
    Pode demorar muito tempo para peneirar elas todas. Open Subtitles قد يتطلب الأمر وقتًا طويلًا لرؤيتهم جميعًا
    Por vezes estamos tanto tempo à espera de uma coisa que ela não está à altura das nossas expectativas. Open Subtitles أحيانًا عندما تمضي وقتًا طويلًا في إنتظار شيءٍ محدد، فلربما ذلك الشيء لا يرقى لمستوى تطلعاتك
    é importante para mim que conheça o homem com quem a sua mulher passa tanto tempo. Open Subtitles اعلم أنه يهمني أن تعرف الرجل الذي تقضي زوجتك وقتًا طويلًا معه
    O problema é o facto de levares tanto tempo a perceber que a tua mulher foi possuída por um completo estranho. Open Subtitles الغير طبيعيّ برأيي هو أنّك استغرقت وقتًا طويلًا لتلاحظ أن زوجتك مسكونة من قبل شخص مختلف تمامًا.
    Suponho que... gastou bastante tempo a tentar descodificar aquela pulseira. Open Subtitles أنا أظن بأنه ركز وقتًا طويلًا على كيفية حل شفرة السوار.
    Passei bastante tempo a escolhê-los. Open Subtitles فلقد قضيت وقتًا طويلًا لشرائهم
    Mas Hedge levaria demasiado tempo a verificar cada célula individual. TED ولكن سيأخذ هيدج وقتًا طويلًا للتحقق من كل خليةٍ على حدا.
    Demorou demasiado tempo a entender os storzs. Open Subtitles لقد أمضيتِ وقتًا طويلًا في قراءة المُتقارنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus