Tens mesmo tempo para encontrar um tipo que não quer ser encontrado? | Open Subtitles | أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟ |
Rebentamos as bombas no Comando Central, e damos tempo para saírem daí. | Open Subtitles | سنفجر القنابل من مركز القيادة ونمنحكم وقتًا كافيًا للخروج من هناك. |
- Ou que não há tempo para reunir 16 votos contra o grupo mais poderoso em DC? | Open Subtitles | أو هذا ليس وقتًا كافيًا لسرقة 16 صوتًا من أقوى مجموعة في العاصمة؟ وهذا أيضًا. |
Não sei se tenho tempo suficiente para listar todas as razões, mas principalmente é porque há sempre outra engrenagem por encontrar. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديكما وقتًا كافيًا لتدوين كلّ أسبابي لكن بصفة أساسية، لأن هناك دومًا مستوى جديد للارتقاء إليه. |
Isso daria a um investigador motivado tempo suficiente para identificar o cúmplice, impedindo-o de activar qualquer plano de apoio ofensivo. | Open Subtitles | ستمنح محقق متحفز وقتًا كافيًا لمعرفة شريكه و يمنعه من أن يحدث أي إساءات. |
Eles vão trazer-nos comida, em breve. Vocês não têm tempo suficiente. | Open Subtitles | سيحضرون الطعام لنا قريبًا لن يكون لديك وقتًا كافيًا |
Não temos tempo para efectuar os cálculos de navegação necessários. | Open Subtitles | لا نملك وقتًا كافيًا للقيام بالحسابات الملاحيّة اللازمة. |
Entre a perda de sangue e a mordida, não sei se há tempo para obter respostas. | Open Subtitles | بسبب نزيفه والعضّة، فلا أظن أن لديه وقتًا كافيًا للإجابة. |
Quando uma missão corre mal, não tens muito tempo para decidir o que fazer. | Open Subtitles | {\cH000004\3cH23FBF9} عندما تسير عمليّة بشكلٍ سيّئ، {\cH000004\3cH23FBF9} لا تمتلك وقتًا كافيًا لكي تقرّر ماذا تفعل. |
Então, estive a fazer as contas na minha cabeça e... corrige-me se estiver errado, mas... conseguimos reabastecer, mas, não tivemos tempo para reparações, reabastecer ou repor o "stock". | Open Subtitles | أجريتُ الحسابات في رأسي إذن، وصوّبي لي لو أخطأتُ، لكنّنا تمكّنا من التّموين، لكنّنا لم نجد وقتًا كافيًا لإجراء الإصلاحات، ولا تموين المؤن والمخزن. |
- Não tive muito tempo para pensar. | Open Subtitles | لم أملك وقتًا كافيًا للتفكير. |
Tens de travar a Waller ou dás-nos tempo para travarmos o Slade. | Open Subtitles | يجب أن توقفي (والر) أو أن توفّري لنا وقتًا كافيًا لردع (سلايد). |
Só temos de ganhar tempo para a Felicity e o pai dela. | Open Subtitles | علينا فقط أن نوفر وقتًا كافيًا لـ (فليستي) ووالدها. |
Isso dá-nos tempo suficiente para irmos até ao depósito de carga... pegarmos nas armas e defendermos esta nave! | Open Subtitles | ذلك يوفّر لنا وقتًا كافيًا لبلوغ عنبر الشحن، نخرج الأسلحة العتيّة، وندافع عن السفينة. |
Só quero dar tempo suficiente ao vinho para assentar. | Open Subtitles | كما تعلم، أريد أن أعطي النبيذ وقتًا كافيًا للإستقرار. |
Dar tempo suficiente à Hayley para encontrar curas para todos nós. | Open Subtitles | ما يوفّر لـ (هيلي) وقتًا كافيًا لتجد علاجات لنا أجمعين. |
Já passaste tempo suficiente com o homem. | Open Subtitles | أنت قضيت وقتًا كافيًا مع (فلينت) حتى الآن، هل يعتبرك النوع من الأشخاص |
Não haverá tempo suficiente para chegar ao hospital. | Open Subtitles | -لن تجد وقتًا كافيًا لأخذها إلى مستشفى . |
Não, não há tempo suficiente. | Open Subtitles | لا، ليس هناك وقتًا كافيًا |
Como se eu já não passasse tempo suficiente com o Oliver? | Open Subtitles | -وكأنّي لم أمضِ سلفًا وقتًا كافيًا مع (أوليفر)؟ |