Talvez eu volte noutra altura e faça umas compras a sério. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ وقت آخر لَرُبَّمَا ويَعمَلُ بَعْض التسوّق الجدّيِ جداً. |
Bem, eu estou atrasado, por isso talvez me possas explicar como sabes isso noutra altura, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنا متأخر, لذلك ربما يمكنك أن تخبرني كيف تعرف هذا في وقت آخر, حسناً؟ |
Vai ter que esperar ou voltar numa outra altura. | Open Subtitles | عليك أن تنتظر أو تأتي في وقت آخر |
Paulie, agradeço. Fica para outra altura, sim? | Open Subtitles | انظر يا بولي , إنني أقدر ما تفعله كثيراً و لكن ربما في وقت آخر |
O Nucky trabalhava para ele, e mais tarde nesse dia... | Open Subtitles | وكان ناكي يعمل لديه وفي وقت آخر بنفس اليوم |
Encoste aí. A festa fica para outra vez. | Open Subtitles | تعالي هنا.يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ حفلة في وقت آخر. |
Num outro dia. O mesmo sentimento, no mesmo local. | Open Subtitles | في وقت آخر لكن بذات الأحاسيس وبذات المكان |
Sr., tinha mencionado sobre um trabalho permanente para nós... noutra altura talvez... | Open Subtitles | سيدي، كنتَ قد ذكرتَ وظيفة دائمة لنا.. ربما في وقت آخر. |
Martin, por favor, sente-se. Falamos disto noutra altura. - noutra altura? | Open Subtitles | مارتن من فضلك اجلس سنتحدث عن هذا في وقت آخر |
noutra altura, horrorizada, viu as enfermeiras deixarem morrer um doente porque se recusaram a dar-lhe oxigénio de que dispunham. | TED | وفي وقت آخر . شاهدت وهي تشعر بالرعب الممرضات يشاهدن مريض وهو يحتضر لأنهن رفضن أن يعطينه الأوكسجين الذي بحوزتهن |
Eu sei que nao vai, George. - Preciso de falar consigo. - noutra altura. | Open Subtitles | اعرف هذا يا جورج يجب ان اتحدث اليك يا سيدى وقت آخر يا شاك |
Foi divertido. Quem sabe outra altura. | Open Subtitles | لقد كان ممتعاً جداً ربما يمكننا إكمال ذلك في وقت آخر |
Mas podemos deixar as histórias para outra altura, não podemos? | Open Subtitles | و لكن يمكننا قص الحكايات فى وقت آخر , أليس كذلك ؟ |
Talvez possas voltar numa outra altura no futuro. | Open Subtitles | ربما يمكنك العودة في أي وقت آخر في المستقبل |
- Podemos falar nisso mais tarde? - Não tenho muito tempo. | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتحدث عن ذلك وقت آخر أنا لا أملك الكثير من الوقت |
A caixa de mensagens a que tenta aceder, está cheia. Por favor, tente mais tarde. | Open Subtitles | البريد الصوتي الذي تحاول الوصول له مملوء الرجاء الإتصال في وقت آخر |
- Não tenho tempo, talvez outra vez. | Open Subtitles | أنا مشغولة جداً في الوقت الحاضر, ربما في وقت آخر |
Pergunta-me outra vez noutra altura, e veremos. Está bem? Sim, claro. | Open Subtitles | ــ لتسألني في وقت آخر, وسنرى, أتفقنا ــ حسناً, سأفعل هذا |
Talvez outro dia. Já tenho compromisso. | Open Subtitles | أجل ربما في وقت آخر لدي مخططات أخرى أنا آسفة |
Bem, obrigado, Piglet, mas, talvez para a próxima vez. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك، بيغلت لكن , ربما في وقت آخر. |
noutro dia. Agora, sério mesmo, estou com muita pressa. | Open Subtitles | ربما في وقت آخر على أن أذهب الآن |
Talvez às 18h30, se você puder, ou Outra hora. | Open Subtitles | كنت أفكر في السادسة و النصف إذا كنت تستطيعين أو وقت آخر |
* Mas sua estrela brilhava em outro tempo * | Open Subtitles | ♪ لكن نجمك مشرقة في وقت آخر ♪ |
Numa outra ocasião, isso seria óptimo, mas agora não é o melhor momento para isso, entendes? | Open Subtitles | لكان هذا رائعاً في أي وقت آخر لكنّي لست في المكان الصحيح لهذا الآن أنت تفهمين، أليس كذلك؟ |