Bem, talvez possamos falar sobre os impostos da Lituânia noutra altura. | Open Subtitles | حسناً, نستطيع أن نتجادل حول التعريف اللتواني في وقت أخر |
Nós voltamos noutra altura. Vocês nunca mais voltam! Isto é propriedade da Kappa Eta Sigma! | Open Subtitles | أسمع سوف نعود في وقت أخر لا , هذا المكان يعود الى كبا ايتا سيجما |
- Fica para outro dia, talvez. - Hoje. A sós. | Open Subtitles | ربما فى وقت أخر اليوم, بمفردك |
Esclareça para mim outra hora. | Open Subtitles | نوريني في وقت أخر لا اؤمن بالمصادفات كهذه ,أأنت؟ |
Fica para a próxima ou talvez queirais... -... jantarcomigoamanhä. | Open Subtitles | وقت أخر, أو من الممكن ان تُنهي رحلتك وتتناول العشاء معي غداً |
Podemos sempre ir noutro dia. | Open Subtitles | يمكننا دائما الذهاب فى وقت أخر |
Agora estou de mãos atadas, mas vamos ter de adiar a ida a Florida para outra altura. | Open Subtitles | خرجت الأمور عن سيطرتي الآن ولكن يبدو بأننا يجب أن نؤجل رحلة "فلوريدا" الى وقت أخر |
Fica para outra vez, está bem? | Open Subtitles | تعلمين, سنفعل ذلك في وقت أخر, حسناً؟ |
Anda, podes pintar noutra altura. | Open Subtitles | تعال أنت ممكن أن ترسم في أي وقت أخر |
- Podia dizer-lhe com precisao. - Talvez noutra altura. | Open Subtitles | يمكننى أخبارك بالضبط , سيدى فى وقت أخر ... |
Hei, pessoal. Pode ser noutra altura? | Open Subtitles | شباب , هل يمكن أن نفعل هذا فى وقت أخر ؟ |
Ok, então a tua mãe pode vir noutra altura? | Open Subtitles | حسنا , ربما يمكن لامك القدوم في وقت أخر |
Talvez noutra altura, tenho de ir, desculpa. | Open Subtitles | ربما وقت أخر عليا ان اتحرك أعذرني |
Desculpa, fica para outro dia. | Open Subtitles | أسفة,ربما في وقت أخر. |
Num outro dia... | Open Subtitles | ...في وقت أخر |
Não. Não podemos deixar isso para outra hora. | Open Subtitles | أترى ، لا يمكننا فعل ذلك فى وقت أخر |
- Talvez tenha combinado outra hora. | Open Subtitles | ربما هو وافق علي أن يقابلها في وقت أخر |
- Anda, não demoramos. Fica para a próxima. | Open Subtitles | هيا ،لن نتأخر كثيرا في وقت أخر. |
Fica para a próxima. | Open Subtitles | ربما فى وقت أخر. |
- Fica para a próxima. | Open Subtitles | ؟ -ربما وقت أخر . |
Se há algum problema, discutiremos noutro dia. | Open Subtitles | ربما في وقت أخر |
Sandy, por que não damo-la as informações e volta numa outra altura quando estiver a sentir-se melhor. | Open Subtitles | رجاء قومي "ساندي" بأخذ معلوماتها ومن ثمث عاودي المجيء في وقت أخر عندما تكونين بحالة جيدة |
Fica para outra vez, Feiticeiro. | Open Subtitles | فى وقت أخر سنأتى اليك , أيها الساحر. |