"وقت الرحيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Hora de ir
        
    • altura de partir
        
    • na hora de irmos
        
    • na altura de ires
        
    Disse-o muitas vezes, mas agora está mesmo na Hora de ir. Open Subtitles ...لقد قلتُها كثيرا لكن قد حان الآن وقت الرحيل حقا
    - Já tirei o teu curso superior. Está na Hora de ir para a cama. Open Subtitles اجتزت محاظرتكِ العِلمية، رأيي أنه حان وقت الرحيل.
    É engraçado meu, mas está na Hora de ir embora. - Temos um barco. Open Subtitles لقد كان هذا ممتعاً يا رجل لكن حان وقت الرحيل
    Quando voltar a tocar, quer dizer que é altura de partir. Open Subtitles في الوقت الذي أدقّ في الجرس يعني حان وقت الرحيل
    Está na hora de irmos. Vamos à embaixada americana. Open Subtitles حان وقت الرحيل سنتجه إلى السفارة الأمريكية
    - Está na altura de ires. - Não. Open Subtitles ـ حان وقت الرحيل ـ كلا!
    E a mademoiselle, decidiu que estava na Hora de ir. Open Subtitles و انت.. يا انسة.. قررت انه قد حان وقت الرحيل
    Sim, tenho a certeza de que ela é tua irmã, mas está na Hora de ir, a festa acabou e os convidados estão a partir. Open Subtitles نعم , أنا متأكد أنها أختك, لكنه وقت الرحيل , الحفلة أنتهت والضيوف مغادرين.
    - Tudo bem, Hora de ir. - Porquê? Open Subtitles ـ حسناً، حان وقت الرحيل ـ لماذا؟
    - Muito bem, rapazes. Hora de ir embora. - Sim! Open Subtitles حسنا يا أولاد ، وقت الرحيل - أجل -
    Está a ficar escuro. Está na Hora de ir. Open Subtitles لقد اظلمت السماء قد حان وقت الرحيل
    E agora é Hora de ir, mas agora queremos vamos ficar, ficar, ficar Open Subtitles *الأن حان وقت الرحيل*N*الرحيل* *ولكننا الأن نريد أن نبقى*N*نبقى* أوه*
    Está na Hora de ir. Open Subtitles وجدتُ طريقتنا للخروج حان وقت الرحيل
    Acabou a festa, pessoal, é Hora de ir. Open Subtitles الحفلة إنتهت، جميعكم. حان وقت الرحيل
    Sim, está bem. É Hora de ir, boneca. Open Subtitles نعم، حسنا وقت الرحيل الآن، ياحلوتي
    É altura de partir. Open Subtitles إنه وقت الرحيل.
    O meu marido diz que é altura de partir. Open Subtitles يقول زوجي أنه حان وقت الرحيل
    Vamos. É altura de partir. - Vamos depressa. Open Subtitles لنذهب , هيا , إنه وقت الرحيل
    - Quero ver aonde ele vai. - Está na hora de irmos. Open Subtitles أريدُ أن أرى لأين يذهب - . حان وقت الرحيل -
    Andy, está na hora de irmos. Open Subtitles اندى.. تعالى الى يا صغيري وقت الرحيل
    Está na hora de irmos embora rapazes. Open Subtitles انهضوهم يا رجال لقد حان وقت الرحيل
    Está na altura de ires embora, Ash. Open Subtitles -حان وقت الرحيل يا (آش )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus