"وقت الغداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • hora de almoço
        
    • ao almoço
        
    • na hora do almoço
        
    • almoço para
        
    • para o almoço
        
    • à hora do almoço
        
    • lunch
        
    À hora de almoço, queres fazer uma coisa muito durona? Open Subtitles انه وقت الغداء هل تريد أن تفعل شيئ جنوني؟
    Então deve ter sido na hora de almoço que o senhor os informou do sucedido. Open Subtitles اذن لابد أنه كان في وقت الغداء عندما قمت بإخبارهم
    Ainda não é hora de almoço. Que é que estás a fazer em casa? Open Subtitles لم يَحِن وقت الغداء بعد مالذي تفعلينه في المنزل؟
    Muito bem. Chegamos a Tucumcari ao almoço, depois vamos para sul e estaremos em Bisbee à meia-noite. Open Subtitles حسنا , فكرت بأن نمرّ توكانكاري بحلول وقت الغداء ثم بعد ذلك مباشرة نتجه جنوبا
    Disse que voltava ao almoço para ver como estavas, lembras-te? Open Subtitles قلت لك إنني سأعود في وقت الغداء لتفقّدك، أتذكر؟
    Bem, está quase na hora do almoço. Talvez queira tomar um banho. Open Subtitles حسناً,يبدو أنه سيحين وقت الغداء ربما تحبين تبديل ملابسك.
    à hora do almoço, observei com um mal-estar crescente, a filha mais velha da família, a preparar papas para o almoço. TED وقت الغداء شاهدت وانا اشعر بالسقم الفتاة الكبري وهى تطهو الثريد كغداء
    Ele esperava por mim, todos os dias à hora de almoço, após a quarta aula e tirava-me a comida. Open Subtitles كان ليتتظرني كل يوم وقت الغداء,الحصة الرابعة يأخذ طعامي
    Volto à hora de almoço e podemos encomendar os doces, sim? Open Subtitles سأعود وقت الغداء وسنطلب تلك الحلوى ، إتفقنا ؟
    E quero que vendam 3 até à hora de almoço, muito bem. Open Subtitles واريدكم ان تبيعوا لي ثلاثة بحلول وقت الغداء
    Dizem que tem de pagar o carro até à hora de almoço, ou será preso. Open Subtitles مكتوب ان عليك الدفع لغاية وقت الغداء والا اعتقلوك
    Ouvi dizer que ele ouve a confissão às meninas da taberna sempre à hora de almoço. Open Subtitles سمعت يأخذ الاعتراف من خمارة الفتيات كل وقت الغداء.
    Vais lá com o caderno de autógrafos à hora de almoço? Open Subtitles ستذهب بالاسفل بكتاب تواقيعك في وقت الغداء
    Como se vocês não ficaram sentados a falar sobre isso ao almoço. Open Subtitles رجال مثلك ن لم يجلسوا هناك ويتعاشروا وقت الغداء
    Cuspi no olho de um cabeça-rapada ao almoço. Open Subtitles اسمع, في وقت الغداء بصقت في عين حليق الرأس
    Estava zangada porque eles podiam comer manteiga de amendoim e geleia ao almoço, enquanto nós tínhamos apenas lama e geleia. Open Subtitles كنتُ غاضبة لأنّه كان مسموح لهم أكل زبدة الفستق وحلوى الهُلام وقت الغداء بينما تناولنا نحن الطين وحلوى الهُلام فقط
    Pam... O pessoal de vendas pode ir mais tarde, os outros podem ir na hora do almoço. Open Subtitles موظفي المبيعات يذهبون في وقت لاحق من اليوم العاملون بالساعة يذهبون وقت الغداء
    Mas, está quase na hora do almoço e estou faminto. Open Subtitles ولكن بصراحة، إنه وقت الغداء تقريباً وأنا جائع
    É meio-dia, o que significa que são horas de almoço para toda a gente que trabalha nestes escritórios aqui à volta. Open Subtitles مما يعني أن هذا هو وقت الغداء للأشخاص الذين يعملون في الشركات المحيطة
    Omar... aparece se puderes para o almoço... Open Subtitles عمر تعال اذا كنت غير مشغول في وقت الغداء
    Normalmente podes fingir um beijo carinhoso à hora do almoço. Open Subtitles يمكنك دائما تزييف قبله رقيقه فى وقت الغداء
    Os revestimentos do lunch de para ser terminado para... sempre. Open Subtitles في الواقع وقت الغداء إنتهي إلى الأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus