"وقت الفراغ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo livre
        
    • tempos livres
        
    A Mão do Rei não tem muito tempo livre. Open Subtitles مُساعد الملك لا يملك الكثير من وقت الفراغ
    Tenho estado muito ocupado. Ser Director-Geral não me deixa muito tempo livre. Open Subtitles كنت مشغولًا، فمنصب المدير العام لا يتيح الكثير من وقت الفراغ.
    É esta a quantidade de tempo livre que gastamos em frente dos ecrãs. TED هذه هي كمية وقت الفراغ الذي نمضيه أمام شاشاتنا.
    Nos tempos livres, ela trabalha em casa e come comida Mexicana. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Nos tempos livres, ela trabalha em casa e come comida Mexicana. Open Subtitles في وقت الفراغ تعمل في ملجأ للمشردين وتأكل غذاءً مكسيكياً
    Então não é só uma coisa que se faz nos tempos livres. TED إذن أنه ليس شيئا نقوم به في وقت الفراغ.
    Eu cresci numa cabana de madeira no estado de Washington e tinha muito tempo livre. TED أنا نشئت في كبينة خشبية في ولاية واشنطن ولدي الكثير من وقت الفراغ
    O mundo tem mais de um bilião de horas por ano de tempo livre para se comprometer com projectos partilhados. TED إن العالم لديه أكثر من تريليون ساعة سنويًا من وقت الفراغ والذي يمكن توظيفه في المشروعات المشتركة.
    Agora, esse tempo livre existiu no século XX, mas nós não tivemos o Ushahidi no século XX. TED الآن، وقت الفراغ هذا كان موجودًا في القرن العشرين، ولكن لم يكن لدينا أوشهايدي في القرن العشرين.
    - Vendo equipamento desportivo. Não é muito lucrativo, mas dá-me muito tempo livre. Open Subtitles ليس مربحاّ لكنه يمنحني الكثير من وقت الفراغ
    O trabalho não é muito duro e terá muito tempo livre. Open Subtitles العمل لن يكون مجهد جداً وسيكون لديك الكثير من وقت الفراغ
    O teu mal é teres muito tempo livre. Open Subtitles أتعرف ما مشكلتك جانيرو,لديك الكثير من وقت الفراغ
    Mas ele não tem muito tempo livre. Que faco? Open Subtitles لكنه ليس لديه الكثير من وقت الفراغ ماذا افعل؟
    Portanto tens muito tempo livre. Open Subtitles إذن من الواضح أن لديك الكثير من وقت الفراغ
    Dois empregos. E, no tempo livre que lhe restava, era voluntário na igreja. Open Subtitles كان لديه عملان وكان يخدم في كنيسته في وقت الفراغ
    Promove bandas de brancos, escreve críticas, e nos tempos livres ainda escreve artigos racistas. Open Subtitles إنه يروج لفرق بيض .. ويكتب مراجعات حتى في وقت الفراغ ..
    Ela só é modelo nos tempos livres, e eu tenho contrato exclusivo. Open Subtitles إنها نموذج في وقت الفراغ وأحصل على عقد حصري
    - A praticar. - Nos tempos livres. - Não praticas com ela. Open Subtitles في وقت الفراغ - لا يُسمح لك بالتدرب معها -
    Faço jogos nos tempos livres. Open Subtitles اعمل على الألعاب في وقت الفراغ
    É a minha paixão nos tempos livres. Open Subtitles أعمل بعض الخدع في وقت الفراغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus