"وقت النهار" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dia
        
    • o dia
        
    • do dia
        
    Muitas pessoas a ir e a vir para uma boate de dia. Open Subtitles الكثير من الناس يدخلون ويخرجون بالنسبة لنادي ليلي في وقت النهار
    Liga-me quando precisares. Seja de dia ou de noite, está bem? Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في أي وقت النهار او الليل، أتفقنا؟
    É de dia! O agricultor deve estar a voltar! Open Subtitles انه وقت النهار سيعود المزارع حتماً
    Tempo, fica como costumas estar em Los Angeles durante o dia. Open Subtitles أيها الطقس: كُن كما يكون الطقس عادة هناك وقت النهار
    "Durante o dia, posso fazer o que quiser, desde que seja legal. " Open Subtitles في وقت النهار , أنا حُرّ بأن أفعل ما أرغب به طالما كان الامر غير مخالف للقانون
    A verificar as páginas visitadas, com o horário do dia, temos política de manhã e cricket de noite. Open Subtitles بالتحقق عروض صفحات محددة في وقت النهار مواقع السياسة في الصباح مواقع
    Ela saiu à luz do dia, só pode significar uma coisa. Open Subtitles إنها بالخارج وقت النهار وهذا يعني شيئًا واحدًا.
    Continuo a trabalhar contigo de dia, isto é para a noite... Open Subtitles حسناً, لازلت سأظل لديك وقت النهار ...هذا عمل ليلي
    Está de dia. Open Subtitles إنه وقت النهار.
    E era de dia. Open Subtitles كان وقت النهار
    Pensa em todas as pessoas que podias ajudar durante o dia. Open Subtitles فكر فى كل الناس الذين تستطيع ان تساعدهم خلال وقت النهار
    Sim, mas tem muito menos durante o dia. Open Subtitles ، نعم ، هناك الكثير القليل منهم يظهر في وقت النهار
    Vocês alguma vez saem durante o dia ou a luz do sol fá-lo arder em chamas? Open Subtitles هل تخرجون في وقت النهار ام ان ضوء الشمس يجعله يحترق؟
    Imagina uma época em que seremos donos não apenas da noite, mas também do dia. Open Subtitles تخيل زمنــاً... زمناً حيث لن نمتلك الليل فحسب، ولكن وقت النهار كذلك.
    Estamos a ficar sem luz do dia. Open Subtitles وقت النهار ينفذ منا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus