Nunca é má altura quando estás com o Q man. Entra. | Open Subtitles | لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي |
Brian, eu sei que esta é uma má altura para ti. | Open Subtitles | براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك |
Que azar. É má altura para tempestades... | Open Subtitles | يا لحظنا التعس أيها الأولاد ويا له من وقت سيء لهبوب عاصفة |
Presumo que este seja um mau momento... para dizer-lhe que chumbei na universidade | Open Subtitles | أعتقد أنه وقت سيء إذاً لأقو له أني رسبت بالجامعة |
Doutor, desculpe incomodá-lo. Espero que não seja em má hora | Open Subtitles | دكتور، دكتور، أنا آسف لمضايقتك أتمنى أن لايكون هذا وقت سيء |
Então, acho que esta é uma má altura para vos dar a notícia. | Open Subtitles | إذن أعتقـد أن هـذا وقت سيء لإبلاغكم بالخبـر |
Receio que tenha vindo em má altura, Detective. | Open Subtitles | أخشى أنك قد جئت في وقت, سيء أيها المحقق. |
Sei que é má altura, mas lembrei-me que vim cá, porque o meu primo está a procurar trabalho na fábrica de cerveja. | Open Subtitles | هذا وقت سيء لكنني تذكرت سبب مجيئي لأن ابن عمي يبحث عن عمل في الشركة |
É má altura, estão zangados. | Open Subtitles | هل هو وقت سيء لكم , هل انتِ متخاصمه مع زوجكِ |
Depois de encobrirem um assasinato, a Gaby avisou a Bree de que era uma má altura para ela namorar com um polícia. | Open Subtitles | بعد التستر على جريمة قتل غابي حذرت بري من انه وقت سيء لمواعدة شرطي |
Nunca é má altura para se receber uma prenda. | Open Subtitles | هل تمزح ؟ لا يوجد وقت سيء للهدايا |
Nós podemos voltar se está é uma má altura. | Open Subtitles | نستطيع العودة لاحقاً إن كان هذا وقت سيء |
Apanhei-te em má altura, Liam? | Open Subtitles | هل انا مسكتك في وقت سيء ، ليام؟ |
Veio num mau momento, especialmente para ele, mas foi... | Open Subtitles | لقد أتى في وقت سيء خصوصا بالنسبة له لكنه كان سباقا |
É um mau momento para te dizer que não gosto do futebol americano? | Open Subtitles | هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟ |
Não sabia quem era estes imbecis, mas mas escolheram um mau momento para aparecer. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من هم هؤلاء المتسكعون... ... لكنهم بالتأكيد اختيار وقت سيء لتظهر. |
A Inquisição Espanhola foi uma má hora, isto é o inferno. | Open Subtitles | "الإستقصاء الإسباني" كَانَ وقت سيء فهذا جحيمُ. |
má hora para o quê? | Open Subtitles | وقت سيء على ماذا؟ |
-Espero não ter vindo numa altura má. | Open Subtitles | أرجو أنني لم آتي في وقت سيء |
Sei que é um momento mau para ti, para todos nós. | Open Subtitles | اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً |
Não é uma hora má? | Open Subtitles | اذا كان هذا وقت سيء ممكن .. |
Sei que não é boa altura para chatear o patrão, mas já sou CSl-3 há nove meses. | Open Subtitles | أعرف أن هذا وقت سيء لأشتكي للرئيس لكن صار لي 9 أشهر كمحقق جرائم مستوى ثالث |
Sim, o Miguel ouviu que agora não é um bom momento. | Open Subtitles | نعم، سمعت مايكل أن الآن هو وقت سيء. |
- É uma péssima altura para se ser boazinha. - O que é isto, uma intervenção? | Open Subtitles | هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟ |