"وقت سيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • má altura
        
    • mau momento
        
    • má hora
        
    • altura má
        
    • um momento mau
        
    • hora má
        
    • boa altura
        
    • um bom momento
        
    • péssima altura
        
    Nunca é má altura quando estás com o Q man. Entra. Open Subtitles لا يكون وقت سيء ابداً عندما تزورين السيد كيو, تفضلي
    Brian, eu sei que esta é uma má altura para ti. Open Subtitles براين .. انا اعلم أن هذا وقت سيء بالنسبة لك
    Que azar. É má altura para tempestades... Open Subtitles يا لحظنا التعس أيها الأولاد ويا له من وقت سيء لهبوب عاصفة
    Presumo que este seja um mau momento... para dizer-lhe que chumbei na universidade Open Subtitles أعتقد أنه وقت سيء إذاً لأقو له أني رسبت بالجامعة
    Doutor, desculpe incomodá-lo. Espero que não seja em má hora Open Subtitles دكتور، دكتور، أنا آسف لمضايقتك أتمنى أن لايكون هذا وقت سيء
    Então, acho que esta é uma má altura para vos dar a notícia. Open Subtitles إذن أعتقـد أن هـذا وقت سيء لإبلاغكم بالخبـر
    Receio que tenha vindo em má altura, Detective. Open Subtitles أخشى أنك قد جئت في وقت, سيء أيها المحقق.
    Sei que é má altura, mas lembrei-me que vim cá, porque o meu primo está a procurar trabalho na fábrica de cerveja. Open Subtitles هذا وقت سيء لكنني تذكرت سبب مجيئي لأن ابن عمي يبحث عن عمل في الشركة
    É má altura, estão zangados. Open Subtitles هل هو وقت سيء لكم , هل انتِ متخاصمه مع زوجكِ
    Depois de encobrirem um assasinato, a Gaby avisou a Bree de que era uma má altura para ela namorar com um polícia. Open Subtitles بعد التستر على جريمة قتل غابي حذرت بري من انه وقت سيء لمواعدة شرطي
    Nunca é má altura para se receber uma prenda. Open Subtitles هل تمزح ؟ لا يوجد وقت سيء للهدايا
    Nós podemos voltar se está é uma má altura. Open Subtitles نستطيع العودة لاحقاً إن كان هذا وقت سيء
    Apanhei-te em má altura, Liam? Open Subtitles هل انا مسكتك في وقت سيء ، ليام؟
    Veio num mau momento, especialmente para ele, mas foi... Open Subtitles لقد أتى في وقت سيء خصوصا بالنسبة له لكنه كان سباقا
    É um mau momento para te dizer que não gosto do futebol americano? Open Subtitles هل هذا وقت سيء لأقول أني لا أحب كرة القدم؟
    Não sabia quem era estes imbecis, mas mas escolheram um mau momento para aparecer. Open Subtitles أنا لا أعرف من هم هؤلاء المتسكعون... ... لكنهم بالتأكيد اختيار وقت سيء لتظهر.
    A Inquisição Espanhola foi uma má hora, isto é o inferno. Open Subtitles "الإستقصاء الإسباني" كَانَ وقت سيء فهذا جحيمُ.
    má hora para o quê? Open Subtitles وقت سيء على ماذا؟
    -Espero não ter vindo numa altura má. Open Subtitles أرجو أنني لم آتي في وقت سيء
    Sei que é um momento mau para ti, para todos nós. Open Subtitles اعرف انه وقت سيء بالنسبة لك انه سيء بالنسبة لنا جميعاً
    Não é uma hora má? Open Subtitles اذا كان هذا وقت سيء ممكن ..
    Sei que não é boa altura para chatear o patrão, mas já sou CSl-3 há nove meses. Open Subtitles أعرف أن هذا وقت سيء لأشتكي للرئيس لكن صار لي 9 أشهر كمحقق جرائم مستوى ثالث
    Sim, o Miguel ouviu que agora não é um bom momento. Open Subtitles نعم، سمعت مايكل أن الآن هو وقت سيء.
    - É uma péssima altura para se ser boazinha. - O que é isto, uma intervenção? Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus