"وقت طويل و" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo e
        
    Ke'ra, já estamos nisto há muito tempo e ainda tenho de fazer uns exames, por isso... Open Subtitles كيرا , لقد قضينا هنا وقت طويل و ما زال هناك الكثير من الأبحاث و الاختبارات لابد أن أجريها
    Pensem bem, ele vem a fazer isto há muito tempo, e tem pensado em fazer isto na maior parte da vida dele. Open Subtitles تذكروا,لقد كان يفعل هذا منذ وقت طويل و كان يفكر بفعله معظم وقت حياته
    Fiquei longe da fotografia por muito tempo, e não ter um diploma de faculdade está a dificultar as coisas mais do que eu pensava. Open Subtitles لقد ابتعدت عن التصوير منذ وقت طويل, و وعدم حصولي على درجات جامعية يصعب الأمور أكثر
    Sabem quando anseiam que algo aconteça durante muito tempo e de repente acontece e depois não têm a certeza se estão sequer preparados que isso aconteça? Open Subtitles أنت تتطلع لتغير يحدث لك منذ وقت طويل و فجأة يحدث الأمر و الآن ليس واثقا أنك جاهز لهذا التغير؟
    Bree, sou polícia há muito tempo e sinto sempre quando estou perto da verdade. Open Subtitles بري انا شرطي منذ وقت طويل و استطيع ان اشعر دائما متى اقترب من الحقيقة
    - Foi há muito tempo, e distante. Open Subtitles و قد كان من وقت طويل و كان بعيدا جدا, توقف أبي –. و قد كان من وقتٍ طويلٍ و كان بعيدا جدا,
    Foi há muito tempo e não quero falar sobre isso. Open Subtitles كانت منذ وقت طويل و لا أريد التحدث في هذا
    Foi há muito tempo e eu estava apaixonada. Open Subtitles كان الأمر منذ وقت طويل و كنت في حالة حُب .
    Foi há muito tempo, e muitas coisas aconteceram desde então. Open Subtitles لقد مر وقت طويل و حدثت أشياء كثيره
    Já somos amigos e vizinhos há muito tempo... e... acho que há algo que temos de falar. Open Subtitles ... نحن أصدقــاء و جيــران منذ وقت طويل و أعتقد أن هنــاك شيء يجب أن نتحدث عنــه
    Foi há muito tempo, e já paguei a sua culpa Open Subtitles هذا مأساوي و قد مضى وقت طويل و قد دفعت
    Rezei sobre isto durante muito tempo, e... Open Subtitles لقد دعوت الرب لأجل هذا منذ وقت طويل و ...
    Um bebé foi trocado há muito tempo. E o Carlos tomou uma decisão. Open Subtitles ،تمّ تبديل طفلة منذ وقت طويل و(كارلوس) اتخذ قراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus