"وقت طيب" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa altura
        
    • bom momento
        
    • diversão
        
    • boa hora
        
    • bom tempo
        
    • Diverte-te
        
    • divertir-se
        
    • divertir-te
        
    • que se divirta
        
    • passar um bom bocado
        
    Não é boa altura para ser um terrorista, Manolo. Open Subtitles هذا ليس وقت طيب الّذي سيكون إرهابي، مانولا.
    O próximo comboio parte daqui a 5 horas. boa altura para visitar a cidade. Open Subtitles القطار القادم سيغادر خلال خمس دقائق وقت طيب لمشاهدة معالم المدينة
    Bem, pensei que era uma boa altura para termos uma conversa franca. Open Subtitles حسنا، إعتقدت بأنّ هذا قد يكون وقت طيب أن نتصادق.
    Sabe-se lá o que será para eles passar um bom momento? Open Subtitles أقصد ،الذي يعرف ما التصريحات المناسبه للطفل وقت طيب هناك
    Sim, eu vou. Simplesmente, não é a minha ideia de diversão. Open Subtitles أجل، سوف أذهب، الأمر فقط إنه ليس ما أعتقد أنه قضاء وقت طيب
    É uma boa hora para explicações. Open Subtitles الآن وقت طيب للتَوضيح أنت؟
    Ao contrario de ti, Jason, teu irmão nunca teve problemas de perder um bom tempo. Open Subtitles انا مثلك اخي جايسون لا مشكلة عندي ان أمضي وقت طيب
    Também vou ter saudades tuas. Ted, Diverte-te. Open Subtitles سَأَشتاق اليكٍ أيضاً تيد ، اتمنى لك قضاء وقت طيب
    Eu acho que agora não é uma boa altura para continuar o jogo. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعتقد الآن وقت طيب لمُوَاصَلَة اللعبةِ.
    Talvez esta seja uma boa altura para vocês se renderem. Open Subtitles هذا قد يكون وقت طيب للإستسلام.
    Acho que esta é uma boa altura para fumegar o escritório dele. Open Subtitles أعتقد الآن a وقت طيب لذِهاب تَدْخين مكتبِه.
    - Christian, agora não é boa altura. Open Subtitles النظرة، كريستين، هذا لَيسَ وقت طيب.
    Esta seria uma boa altura para um de vocês falar. Open Subtitles هذا سيكُونُ وقت طيب لأحدكمِ للكلام
    Não ligaste em boa altura. Open Subtitles نعم. Y'know، الآن لَيسَ a وقت طيب.
    Agora, não é boa altura. Open Subtitles الآن ليس وقت طيب
    Não é boa altura. Open Subtitles هو ليس وقت طيب.
    Não é uma boa altura. Open Subtitles هو ليس وقت طيب.
    Acho que é bom momento para discutirmos a situação da lavandaria. Open Subtitles أعتقد الآن a وقت طيب لنا لمُنَاقَشَة الحالةِ الجافّةِ الأنظفِ.
    Vais ter grande diversão, mas mexam-se. Open Subtitles أنا سوف أعطيكم وقت طيب لكن دعونا تحرك..
    -Agora não é uma boa hora. -Olha... Open Subtitles - الآن ليس في الواقع a وقت طيب.
    Vai ficar um bom tempo esta noite Open Subtitles l'm سَيكونُ عِنْدَهُ a وقت طيب اللّيلة
    Pois, e Diverte-te hacking nos computadores dos bancos, sozinho. Open Subtitles نعم, وأقضى وقت طيب فى أختراق كمبيوتر البنك بمفردك
    Era apenas isso que ele queria ultimamente, só divertir-se! Open Subtitles هذا كل ما اراده في الشهور الاخيرة فقط ليحصل على وقت طيب
    Há pouco, parecias estar a divertir-te. Open Subtitles و لكن يبد و كأنكِ كنتِ تقضين حقاً وقت طيب منذ ثانية مضت
    Espero que se divirta Chuck. Desfrute da paisagem. Open Subtitles تمنياتي لك بقضاء وقت طيب والاستمتاع بالريف
    - Mas tu e a tua família vão passar um bom bocado. Open Subtitles لكن أنتم جميعا عائلة أنتم جميعا سوف تقضون وقت طيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus