"وقت غريب" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma hora estranha
        
    • uma altura estranha
        
    • Estranha altura
        
    • altura esquisita
        
    • um momento estranho
        
    É uma hora estranha para aparecer, só isso. É hora de almoço! Não está cá ninguém! Open Subtitles انهُ وقت غريب للقدوم بوقت الغداء حيث لا احد هنا
    É uma hora estranha para telefonar, Doutor. Open Subtitles إنه وقت غريب للاتصال أيها الطبيب.
    James, é realmente uma hora estranha para começar a falar nisso. Open Subtitles (جيمس)، هذا وقت غريب للغاية لبدء كلّ هذا!
    Pode ser uma altura estranha para perguntar, mas já curtiste uma trip? Open Subtitles لربما هذا وقت غريب لأسئلك، ولكن هل حوصرت من قبل؟
    Sempre achei que tinha sido uma altura estranha para viajar. Open Subtitles لطالما ظننت بأنه وقت غريب للذهاب الى رحلة
    Estranha altura para andares na lua, não achas? Open Subtitles وقت غريب لأحلام اليقظة, الاتظن ذلك؟
    Richard, não achas uma altura esquisita para fazeres a depilação às pernas? Open Subtitles ألا تعتقد أن هذا وقت غريب لتبدأبحلاقة ساقيك
    É um momento estranho para mim. Open Subtitles انه وقت غريب بالنسبة لي
    É uma hora estranha para o John Emboscada apanhar uma coisa do seu próprio cofre. Open Subtitles هذا وقت غريب ليأخذ (تريبر جون) شيئاً من صندوق ودائعه.
    É uma hora estranha para estar de serviço. Open Subtitles إنه وقت غريب للعمل.
    Escolheu uma altura estranha para estar a ver as estrelas. Open Subtitles أختار وقت غريب ليحدق بالنجوم
    É uma altura estranha para... "ter uma coisa para fazer". Open Subtitles -حسنًا، وقت غريب ليكون لديك أمر
    - Estranha altura para futilidades. Open Subtitles هذا وقت غريب للاهتمام بهيبتك
    Quero dizer, sei que é uma altura esquisita, mas ele manteve um grande secretismo, perto do fim, e eu... Open Subtitles أعني, أعلم أنه وقت غريب ولكنه كان سريا للغاية لفترة من الزمن - حتى الآن عند النهاية وأنا فقط
    Então... pode ser um momento estranho, mas... Open Subtitles هذا قد يكون وقت غريب لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus