"وقت كثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito tempo
        
    • tanto tempo
        
    • demasiado tempo
        
    Não há muito tempo. Tens de vir comigo. O teu destino espera. Open Subtitles ليس هناك وقت كثير يجب أن تأتي معي , قدرك سينتظر
    Fico feliz que tenhas ligado, obrigado. Não temos muito tempo. Open Subtitles أنا مسرور لإتصالك، شكراً لك، ليس لدينا وقت كثير
    Não temos muito tempo. Temos de dividir o trabalho. Open Subtitles ليس لدينا وقت كثير يجب علينا تقسيم العمل
    - Vais ter de ser. Não temos muito tempo. Open Subtitles حسنا,سيتوجب عليك ان تكوني ليس لدينا وقت كثير
    Despachem-se, temos tanto tempo e tão pouco para ver. Open Subtitles لكن أسرعوا رجاء، لدينا وقت كثير وعمل قليل
    Eu sei que estás zangada, mas nós não temos muito tempo. Open Subtitles أعرف بأنك ِ غاضبة , لكننا ليس لدينا وقت كثير
    Não temos muito tempo, por isso ouçam bem. Open Subtitles والآن, ليس لدينا وقت كثير, لذا استمعوا لما يقوله الرجل
    Não tenho a certeza, mas não temos muito tempo. Open Subtitles لست متأكّد لحد الآن، لكنّنا لا له وقت كثير للوصول إلى هناك.
    Temos de sair daqui, não temos muito tempo. Open Subtitles تعال نحن يجب أن نخرج من هنا. ليس لدينا وقت كثير
    E eu vou ajudar-te. Mas não nos resta muito tempo. Open Subtitles و أنا سأساعدك أفعل ذلك لكن ليس لدينا وقت كثير
    Tenho a certeza que ele seria um ás do volante, mas não temos muito tempo. Open Subtitles لكننا لا نملك وقت كثير لابد أن نكون سريعين
    Esta situação do Teal'c deu uma oportunidade ao Simmons, mas o prazo do Pentágono não lhe deu muito tempo. Open Subtitles حالة تيلك زودت سيمونس بفرصة لكن موعد وزارة الدفاع الأمريكية النهائي لم يعطيه وقت كثير
    Ainda que Randall não esteve muito tempo ao que parece. Open Subtitles بالرغم من أن راندل على ما يبدو لم يخدم وقت كثير.
    Chega a casa, tem muito tempo para descontrair... para um jantar romântico com a sua bela mulher. Open Subtitles والبريد لم يحل المشكلة ايضا, أليس كذلك عنما يعود إلي البيت, عنده وقت كثير وخصومات. ل عشاء رومانسي لطيف.
    Ouve, Eric, eu passei muito tempo com ela, e tenho que dizer que não concordo contigo. Open Subtitles لقد قضيت وقت كثير معها ويجب أن أقول أننى لا أوافق على هذا
    Esta missao e de grande importância, nao temos muito tempo. Open Subtitles هذه المهمة غاية في الأهمية لذا، ليس لدينا وقت كثير
    Olha, não tenho muito tempo, por isso vou despejar logo isto em ti. Open Subtitles إنظري ، ليس لدي وقت كثير لذا سأضع هذا فقط عليكي
    Não temos muito tempo, mas temos de apanhar este barco Open Subtitles ليس لدينا وقت كثير علينا أن نصعد في ذلك القارب
    Por isso, também não tenho muito tempo para tratar de casos sem solução. Open Subtitles لذا ليس لدي وقت كثير مثلكما لأخوضبقضاياقديمة.
    Sejam quais forem os planos do Quinto Profeta para a Sydney, podemos presumir que não temos muito tempo. Open Subtitles الذي يمكن أن يستغرق الأيام. مهما النبي فيف خطّط لسدني، نحن يمكن أن نفترض نحن ما عندنا وقت كثير.
    Passas tanto tempo a negar e a racionalizar e a tentar sair da situação, porque não admites? Open Subtitles لقد فضيتي وقت كثير لنكرانها وتصليحها واخراج نفسك من الموضوع ، لماذا لا تعترفي ؟
    Perdemos sempre demasiado tempo a discutir nomes. Open Subtitles دائماً نهدر وقت كثير بشأن الإسماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus