Quase toda a gente se sente em baixo, de vez em quando. | TED | غالباً الجميع يشعرون بالحزن من وقت لأخر |
De vez em quando, enlouquece, como o teu Tio Charlie. | Open Subtitles | و يصاب المرء احيانا بالجنون من وقت لأخر مثل خالك تشارلى |
Lilith e eu sabemos comportar-nos como adultos... e até gostamos de nos encontrar de vez em quando. | Open Subtitles | ليليث وأنا قادرون على التصرف كراشدين ونستمتع بإنفاق بعض الوقت معاً من وقت لأخر |
Mas... visitar-te-ei de vez em quando. | Open Subtitles | لكن أنا سأتقفدك من وقت لأخر , موافقه يا عزيزتى ؟ |
Como o seu líder eu os impulsionarei de tempos em tempos, e só de boas maneiras. | Open Subtitles | كرئيستكم هنا أشجعكم من وقت لأخر و مع خالص احترامى |
Imaginei que ela precisasse de uma mão de vez em quando, só isso. | Open Subtitles | أعتقد إنها تحتاج بعض المساعده من وقت لأخر |
Só para usar a casa de banho de vez em quando, para me lavar. | Open Subtitles | فقط لأستخدم الحمام من وقت لأخر تعرف، لأبقى نظيفاً |
Enquanto estás nesta fase, de vez em quando possas fazer um esforço para passar algum tempo com o teu pai. | Open Subtitles | بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر |
Claro, uma patrulha esporádica podia ter vindo cá a baixo de vez em quando. | Open Subtitles | بالتأكيد,الدوريات العرضية من الممكن أن تكون أتت هنا من وقت لأخر,ربما |
Como espião, esperamos ser presos de vez em quando. | Open Subtitles | كعميل انت تتوقع ان تسجن من وقت لأخر |
Ela aparece de vez em quando antes de mergulhar de volta. | Open Subtitles | تأتي للأسفل من وقت لأخر قبل أن تعود لعملها |
Não é uma ideia assim tão horrível. As pessoas fazem-no de vez em quando. | Open Subtitles | هذه ليست بفكرة رهيبة، الناس مازالوا يقومون بها من وقت لأخر. |
É possível que, de vez em quando, fiques chateada porque calças sempre sapatos desconfortáveis? | Open Subtitles | هل من الممكن انكِ تصبحين عصبية من وقت لأخر لانكِ دائما ما ترتدين أحذاية غير مريحة ؟ |
Nós... vamos ver-nos no Armazém de vez em quando. | Open Subtitles | سوف نرى بعضنا البعض في المستودع من وقت لأخر |
Não está bem. Agradeço por me dar um osso de vez em quando neste caso um dedo, não é o suficiente. | Open Subtitles | انظر,أنا أقوم بتقديرأن تقوم بالقاء عظمه لى من وقت لأخر |
Acho que todos nós precisamos de um pouco de magia de vez em quando, não acha? | Open Subtitles | كلنا بحاجة إلى السحر من وقت لأخر ألا تظنين ذلك؟ |
Certifica-te de que lava a loiça, de vez em quando. | Open Subtitles | حسنًا، كوني حريصة على قيامه بغسل الصحون من وقت لأخر |
É a banda sonora da minha primeira experiência sexual que penso de vez em quando. | Open Subtitles | موسيقى لأول تجربة جنسية لي والتي افكر بها من وقت لأخر |
De vez em quando, vamos precisar dumas informações. | Open Subtitles | ومن وقت لأخر سنحتاج بعض المعلومات |
É bom fazer uma grande refeição de vez em quando. | Open Subtitles | من اللطيف صنع وجبه كبيره من وقت لأخر |
- Vais ficar de olho neles, e vais informar-nos de tempos em tempos. | Open Subtitles | أنت سوف تضع عينك عليهم ،و . وتقدم تقريراً من وقت لأخر |