"وقت ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tempo
        
    Bem, isso é uma questão de tempo, não achas? Open Subtitles حسناً، إنها مسألة وقت ليس إلا، ألا تعتقد؟
    Foi isso que mudou. Sabia que era uma questão de tempo até apanharem-no. Open Subtitles هذا ما تغيّر، علم أنها مسألة وقت ليس إلا قبل أن تلقي القبض عليه
    Ambos sabíamos que era uma questão de tempo. Open Subtitles حسناً , كلانا علم أنها مسألة وقت ليس إلا
    O Comodoro informou-me que não há mudanças situação deles, mas acha que é só uma questão de tempo até que possamos esperar que se rendam. Open Subtitles تقارير العميد تفيد أنه لا يوجد أي تغيير في وضعهم لكنه يعتقد إنها مسألة وقت ليس إلا حتى يمكننا توقع استسلامهم
    Era apenas uma questão de tempo... Open Subtitles إنها مسألة وقت ليس إلا على ما أظن
    E sabia que era uma questão de tempo até começar a namorar. Open Subtitles ان مُعجب بكِ وأعلم أنه كان مسألة وقت ليس إلا قبل مسألة "العشيقة" تحصل
    É apenas uma questão de tempo. Sabes disso, certo? Open Subtitles انها مسألة وقت ليس اكثر، أليس كذلك؟
    Era apenas uma questão de tempo. Open Subtitles حصولي عليه كان مسأله وقت ليس إلا
    É uma questão de tempo. Open Subtitles تلك مسألة وقت ليس إلا, أن تعترفي لنا
    É, apenas, uma questão de tempo até que saibamos qual deles. Open Subtitles وهي مسألة وقت ليس إلا قبل أن نجد القاتل
    Era uma questão de tempo, e não muito. Open Subtitles لقد كانت مسألة وقت ليس إلا
    Era só uma questão de tempo até que começasse a frequentar o Theatrical Grill. Open Subtitles {\cHE87FCF}... لقد كانت مسئلة وقت ليس إلا {\cHE87FCF}قبل أن يبدأ بشنق نفسه في مسرح الجريمة
    É só uma questão de tempo. Open Subtitles مسألة وقت ليس إلا
    É só uma questão de tempo. Open Subtitles إنّها مسألة وقت ليس إلا
    É apenas uma questão de tempo. Open Subtitles إنّها مسألة وقت ليس إلاّ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus