"وقت متأخر جداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão tarde
        
    • muito tarde
        
    Lamento incomodá-la tão tarde, mas... os vizinhos chamaram-me a dizer que tinham ouvido gritos. Open Subtitles أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً
    Obrigado por nos atender tão tarde. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على مقابلتنا في وقت متأخر جداً
    Porque quis encontrar-me tão tarde? Open Subtitles لما طلبت أن نتقابل في وقت متأخر جداً هنا؟
    Pois, se não apareceres agora, vamos chegar lá muito tarde. Open Subtitles إذا لم تخرج الآن، فسنصل إلى هناك في وقت متأخر جداً.
    Ao longo dos últimos meses, ela ligou para este número rotineiramente muito tarde à noite. Open Subtitles خلال الأشهر الأخيرة اتصلت بهذا الرقم بإنتظام في وقت متأخر جداً ليلاً كم هو متأخر؟
    Olá. Estive aqui até muito tarde na noite passada, e perdi os meus óculos de sol. Open Subtitles مرحباً , لقد كنت هنا في وقت متأخر جداً من الليلة الماضية
    Sim, novamente, desculpa telefonar tão tarde. Open Subtitles ‫أجل، أعتذر من جديد ‫للاتصال في وقت متأخر جداً
    Por que trabalhas até tão tarde? Open Subtitles لماذا تعمل في وقت متأخر جداً ؟
    Desculpe estar a ligar tão tarde. Open Subtitles آسفة لإتصالي بك في وقت متأخر جداً.
    O que a faz ficar aqui até tão tarde? Open Subtitles ما الذي يبقيكِ هنا في وقت متأخر جداً ؟
    Porque estou a receber o convite tão tarde? Open Subtitles لماذا أتلقى الدعوة في وقت متأخر جداً ؟
    Desculpa ligar tão tarde. Open Subtitles آسفة عل إتصالي بك في وقت متأخر جداً.
    Lamento incomodá-la tão tarde. Open Subtitles أنا أسف على الأزعاج في وقت متأخر جداً
    Desculpa telefonar tão tarde. Open Subtitles ‫أعتذر للاتصال ‫في وقت متأخر جداً
    Hoje em dia, as pessoas só saem muito tarde. Open Subtitles هذه الأيام الناس لا يخرجون الا في وقت متأخر جداً
    Sim, é que estive a estudar até muito tarde. Open Subtitles نعم، لقد درست إلى وقت متأخر جداً.
    Prometo que não a deixo voltar muito tarde. Open Subtitles أعدك ، لن أبقيها حتّى وقت متأخر جداً
    É muito tarde, e estou muito cansada. Open Subtitles إنه وقت متأخر جداً وأنا في غاية التعب
    Um dos maiores problemas em certas doenças oncológicas é que um grande número de pacientes recebe o diagnóstico muito tarde para poderem ser curados, embora os medicamentos e tratamentos que já existem hoje os pudessem ter curado se a doença tivesse sido detetada mais cedo. TED أحد أكبر المشكلات في بعض الأمراض الورمية أن عدداً كبيراً من المرضى يتم تشخيصهم في وقت متأخر جداً بحيث لا يصبح بالإمكان شفائهم على الرغم من أن العقاقير والعلاجات التي كان من الإمكان شفائهم بها متواجدة بالفعل اليوم، لو أن المرض قد تم الكشف عليه مبكراً.
    Cinco anos é muito tarde. Open Subtitles خمسة سنوات وقت متأخر جداً
    Lembro me que era muito tarde, tipo 11 ou 11:30. Open Subtitles أتذكر إنه كان في وقت متأخر جداً من الليلمثل(11: 00),( 11 : 30)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus