Ele disse-me uma vez que gostaria de ser actor. | Open Subtitles | وقد أخبرني مرّة بأنّه يرغب أن يكون ممثلا |
Ele disse-me o que está a acontecer, o que fizeste à família dele, | Open Subtitles | وقد أخبرني بمايحدث ومافعلته بعائلته |
Ele disse-me para verificar os reféns. | Open Subtitles | وقد أخبرني بأن أذهب وأتحرى عن الرهائن |
Fui vê-lo antes de vir para aqui e ele contou-me que as vozes tinham desaparecido, que estava curado. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ قبل ان آتي هنا وقد أخبرني بأن الأصوات التي يسمعها رحلت، وأنهُ شفي منها. |
Gritei com ele, por ele não me ter contado de ti e ele contou-me porque temia pela vida, por isso, vira o teu descon- tentamento para aqui. | Open Subtitles | لقد كنتُ أصرخ عليه لعدم إخباري عنكِ في المقام الأول وقد أخبرني خوفاً على حياته الشابة. |
E Ele disse-me mesmo alguma coisa. | Open Subtitles | وقد أخبرني فعلًا بشيءٍ. |
Acabei de falar com o Karl Rove. Ele disse-me, cito: | Open Subtitles | لتو تحدثت مع (كارل روي) وقد أخبرني بأن |
e ele contou-me que te tinha vendido o barco de pesca. | Open Subtitles | كنا نتبادل أطراف الحديث، وقد أخبرني أنه باع قارب الصيد لك |