"وقد كان ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi
        
    • E
        
    foi bastante engraçado. Trabalhei com crianças de quatro, cinco E seis anos. TED وقد كان ذلك طريفا. اختبرت أطفال أربع، خمس و ست سنوات
    foi neste discurso que ele lançou esta expressão. TED وقد كان ذلك هو الخطاب الذي صاغ فيه هذا المصطلح.
    E foi difícil porque não fiz nada de errado. Open Subtitles وقد كان ذلك صعباً علي لأنني لم أكن مخطئاً
    E essa mudança está a ser preparada a milhares de quilómetros de distância, bem debaixo do mar. Open Subtitles وقد كان ذلك التغير يندفع نحوهم من على بعد آلاف الأميال عميقا أسفل سطح البحر
    Sim, ele apareceu no ensaio, o que foi muito fixe. Devias vir. Open Subtitles نعم, لقد أتى إلى التدريب، وقد كان ذلك رائعًا بالفعل.
    Disse que demorava cinco minutos, foi há 45 minutos. Open Subtitles لقد قلتَ خمس دقائق فسحب، وقد كان ذلك منذ 45 دقيقة.
    Atei-lhes correntes à volta do pescoço. foi uma loucura. Eu estava perturbada. Open Subtitles سلسلتُهما من رقبتيهما وقد كان ذلك جنونًا ومرضًا
    foi um tempo muito negativo. TED وقد كان ذلك الوقت عصيباً جداً علي
    O que era exatamente? E foi só numa das últimas vezes que o vi que o véu foi levantado E foi numa cena em que ele tinha atravessado o Deserto do Sinai E alcançara o Canal do Suez, é que finalmente percebi. TED ولم يتغير ذلك إلى غاية أحد مشاهداتي اللاحقة، حين تم كشف الحجاب وقد كان ذلك في مشهد حيث مشى عبر صحراء سيناء وقد وصل إلى قناة السويس، وفجأة أدركت الأمر.
    Em 2002, o antigo secretário-geral da ONU, Kofi Annan, fez um discurso na Universidade de Yale. Esse discurso foi sobre o tópico da "globalização inclusiva". TED في العام 2002 ألقى الأمين العام للأمم المتحدة السابق كوفي عنان، خطاباً في جامعة يال، وقد كان ذلك الخطاب يتعلق بموضوع العولمة الشاملة.
    pela primeira vez a palavra "tecnologia". foi em 1829. foi inventada por um tipo que iniciava um plano curricular — um curso, que reunisse todo o tipo de artes E ofícios, E indústrias — a que chamou "tecnologia". TED وقد كان ذلك سنة 1829. وقد وضعه شخص كان يبدأ منهجا دراسيا. مقرر تعليمي يجمع جميع أنواع الفنون والحرف والصناعات. وسماها تكنولوجيا.
    ouvi uma das suas dissertações. Isso foi o bastante. Open Subtitles -لقد حضرت محاضرةً له ذات مره وقد كان ذلك كافياً
    foi absolutamente maravilhoso. TED وقد كان ذلك مذهلا بالفعل.
    foi uma escolha inspirada por Adolf Butenandt E a sua equipa, porque ele precisou de meio milhão de borboletas para ter material suficiente para as análises químicas. TED وقد كان ذلك خيارا ملهما من "أدولف بنبيوتن" وفريقه، لانه احتاج إلى نصف مليون من الدود للحصول على ما يكفي من المواد للقيام بالتحليل الكيميائي.
    foi um verdadeiro golpe de mestre. TED وقد كان ذلك رائعاً فعلاً
    E é algo que tem sido difícil, porque ela é a minha adversária mais forte. TED وقد كان ذلك شيئًا صعبًا؛ لأنها خصمي الأقوى.
    que, em teoria, podemos respirá-lo. Tratei de arranjar esse produto químico, enchi o lavatório, E mergulhei a cara nele E tentei respirar aquilo, o que era realmente impossível. TED لذا ، حصلت على تلك المادة الكيميائية ملأت الحوض منها، ووضعت وجهي في الخزان وحاولت أن أتنفس في داخلها وقد كان ذلك من المستحيل حقا
    E o cenário era baseado numa réplica exata das plantas arquitetónicas do navio. TED وقد كان ذلك النموذج مطابق تماما .. للمخططات النهائية للسفينة
    Era apenas viver o dia-a-dia em conjunto E bem agradável que era. Open Subtitles كنا نعيش معاً اليوم بيومه مراعين قواعد الشرف والأخلاق الحميدة وقد كان ذلك حقاً أمراً طيباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus