"وقرّرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e decidimos
        
    Bem, pegámos no manuscrito, e decidimos vê-lo através de imagens de fluorescência de raios X. TED قد أخذنا المخطوط، وقرّرنا أن نصوّره بالأشعة السينية الفلوريّة.
    MOSHE TAVOR BRIGADA JUDAICA e decidimos que íamos tentar vingar-nos nas pessoas que tinham feito isso. Open Subtitles وقرّرنا بأنّنا لا بُدّ أن نحاول أن ننتقم من الأشخاص الذين فعلوا هذا
    Mas estivemos a conversar, e decidimos que não queríamos que mais ninguém nos tratasse. Open Subtitles ناقشنا الأمر, وقرّرنا إنّنا لا نريد أي شخص آخر يعالجنا.
    Descobrimos há dois meses e decidimos não vos contar. Open Subtitles إكتشفنا الأمر منذ شهران وقرّرنا ألا نخبركم
    Conversei com os outros sócios e, decidimos que a melhor forma de minimizar os danos era eu vir-me embora. Open Subtitles وناقشت الأمر مع شركاء آخرين وقرّرنا أن أفضل طريقة للحد من الأضرار هي أن يذهب كلّ في طريقه
    Encontramos o "The Empress" e decidimos ir atrás dele. Open Subtitles لقد وجدنا "الإمبراطورة" وقرّرنا السّعي ورائها.
    E... decidimos encontrar-nos. Open Subtitles وقرّرنا أن نتقابل.
    e decidimos... Open Subtitles وقرّرنا... ‏‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus