Gostava que a depravação e a crueldade humana me surpreendessem. | Open Subtitles | أتمنى لو أنّ سفالة وقسوة السلوك البشري قد فاجأني. |
Quero que estejam protegidas duma gravidez indesejada, de doenças, de crueldade, de desumanização, de violência. | TED | أريدُ منهن أن يكن في مأمن من حملٍ غير مرغوب فيه ومرض وقسوة ومعاملة لا انسانية وعنف. |
E a crueldade disso fez-me montar-te uma armadilha e de repente, tu mordeste o isco. | Open Subtitles | وقسوة كهذه جعلتني افكر جعلتني افكر في خطة للأيقاع بكِ |
O comportamento dos muyahidines com os prisioneiros russos era impiedoso e cruel. | Open Subtitles | تعامل المجاهدون مع أسراهم الروس بعنف وقسوة |
Corre o rumor que ele é mais perigoso e cruel que o antecessor. | Open Subtitles | ويشاع بأنه أكثر خطورة وقسوة من سابقه |
Mas a tua própria espécie provou ser muito astuta e implacável. | Open Subtitles | لكن فصيلتكم أثبتت أنها أكثر مكراً وقسوة |
Estou a dizer que há uma crueldade não discutida nem considerada em obrigar uma criança a nascer de uma mãe que não a quer e não é capaz de criar a criança. | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنه هنالك إجبار غير ملحوظ وقسوة غير مبررة لإجبار طفلٍ لأن يولد لأم |
Conheço toda a depravação, os enganos, e a crueldade da elite do Capitólio. | Open Subtitles | أنا أعرف كل فسوق وخداع وقسوة النخبة المدللة للكابيتول |
Há relatos de violação de conduta sanitária, crueldade animal e outros crimes nojentos. | Open Subtitles | وردتنا بلاغات عن انتهاكات لقانون الصحّة وقسوة ضد الحيوانات وجناية الترويع. |
Os Seelies têm a beleza de anjos e a crueldade de demónios e essas qualidades opostas tornam-nos imprevisíveis. | Open Subtitles | أنظر سيليس" لديها جمال الملائكة" وقسوة الشياطين |
Mas então Hitler, apercebendo-se de que Estaline nada faria, ordenou às SS que esmagassem a insurreição, no que foi obedecido com grande satisfação e crueldade. | Open Subtitles | (لكن عندها، وقد أدرك (هتلر ...أن (ستالين) لن يأتى برد فعل أصدر أوامره لقوات العاصفة بسحق المقاومة ... وهو الأمر الذى نفذته قوات العاصفة بتلذذ وقسوة عظيمتين |
Lucian, o mais temido e implacável líder que alguma vez liderou o clã Lycan tinha sido finalmente morto. | Open Subtitles | لوسيان) أكثر القادة رهبه وقسوة) ...الذين حكموا عشيرة "ليكانز" على الأطلاق تم قتله مؤخراً |
Foi desonesto, calculista e implacável. | Open Subtitles | هذه كانت خيانة, مكر وقسوة. (كيكى)... |