"وقصصهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • histórias
        
    E a literatura do Bronx, é sobre os escritores do Bronx e as suas histórias. TED وأدب برونكس معظمه عن أدباء برونكس وقصصهم
    Imaginem isto: o perigo de entender como as letras formam palavras, o perigo das palavras em si, o perigo de um povo alfabetizado e das suas histórias. TED تخيّلوا ذلك: خطورة فهم كيف تشكل الحروف الكلمات، خطورة الكلمات نفسها، خطورة شعب أُمي وقصصهم.
    Estas são as caras das crianças que eu testei, com histórias como a do Justin. TED هذه هي أوجه الأطفال الذين قمت باجراء اختبارات عليهم وقصصهم شبيه بقصة جستين.
    Assim como os Navajo, estas pessoas têm as suas próprias histórias e mitos. Open Subtitles هذا حدث عظيم حدثت. مثل نافاجو ، هؤلاء الناس وقصصهم والخرافات.
    Obrigado ao povo de Harlan, Kentucky, e aos homens e mulheres dos US Marshals pelo apoio dado e pelas histórias. Open Subtitles شكراًلسكانهارلن،كنتاكي وشرطة المارشل على دعمهم وقصصهم
    E foi lá, a ouvir todos aqueles poetas partilhar as suas histórias que aprendi que a poesia falada não tinha que ser indignada, podia ser divertida ou dolorosa, ou séria ou tonta. TED وكان حينها عندما استمعت الى شعرهم وقصصهم ادركت فحسب انو لا يتوجب ان يكون القاء الشعر يشوبه السخط فهو يمكن ان يكون مؤلماً .. او مضحكاً جدياً .. او سخيفاً
    Aquelas histórias. Era um vício. Open Subtitles وقصصهم كانت كإدمان بالنسبة إلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus