Todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel | TED | لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق |
É uma espécie de mapa, um pedaço de um osso limpo e um bocado de uma medalha ou de um distintivo ou isso. | Open Subtitles | إنها خريطة, عليها قطعة من عظمة نظيفة غليظة وقطعة من ميدالية أو شارة |
Quantas palavras são precisas para umas penas e um pedaço de pano? | Open Subtitles | كم هي كثيرة هذه الكلمات لأجل قليل من الريش وقطعة من الملابس ؟ |
Isto é foca de ontem, temos um pedaço de carne ali, atrás dele um pouco de intestino. | Open Subtitles | حسناً، هذه فقمة صيد الأمس وقطعة من اللحم هناك، خلفها يوجد بعض الأمعاء |
Cada ponta de cigarro ou fio de cabelo, cada pedaço de plástico, unha ou pedaço de pele tem que ser examinado. | Open Subtitles | كل عقب سيجارة، وكلّ شعرة وكل قطعة بلاستيك وكل ظفر يتمّ إيجاده، وقطعة من الجلد لابد أن يتمّ إختبار كلّ ذلك |
- Estamos a trabalhar com meia sanduíche e um pedaço de giz. Não lemos mentes. | Open Subtitles | نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار. |
A magia que acontece entre o fogo e um pedaço de bife. | Open Subtitles | السحر الذي يحدث بين النار وقطعة من ثلاثي الطرف |
Acha que consegue qualquer coisa para eu escrever e um pedaço de papel? | Open Subtitles | افترض أن أتمكن من الحصول... شيء ما... مع الكتابة وقطعة من الورق؟ |
É um travão, uma dobradiça de mola, um prego e um pedaço de cano. | Open Subtitles | إنه... مزلاج باب، مفصل مزود بنابض، مسمار وقطعة من أنبوب |
Preciso de um xaile e um pedaço de vidro. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشال وقطعة من الزجاج. |
Mas depois de encontrar uma garrafa de Coca-cola falsa ... um pedaço de pedra da lua feito de madeira, e um vaso asteca, feito na China ... Meus sonhos estão destruídos. | Open Subtitles | وقطعة من حجر القمر مصنوع من الخشب وإناء منقوش صنع في (الصين)، أحلامي تحطمت |