"وقطعة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedaço de
        
    Todos vocês têm um cartão e um pedaço de papel TED لدى جميعكم قطعة من ورق الكرتون وقطعة من الورق
    É uma espécie de mapa, um pedaço de um osso limpo e um bocado de uma medalha ou de um distintivo ou isso. Open Subtitles إنها خريطة, عليها قطعة من عظمة نظيفة غليظة وقطعة من ميدالية أو شارة
    Quantas palavras são precisas para umas penas e um pedaço de pano? Open Subtitles كم هي كثيرة هذه الكلمات لأجل قليل من الريش وقطعة من الملابس ؟
    Isto é foca de ontem, temos um pedaço de carne ali, atrás dele um pouco de intestino. Open Subtitles حسناً، هذه فقمة صيد الأمس وقطعة من اللحم هناك، خلفها يوجد بعض الأمعاء
    Cada ponta de cigarro ou fio de cabelo, cada pedaço de plástico, unha ou pedaço de pele tem que ser examinado. Open Subtitles كل عقب سيجارة، وكلّ شعرة وكل قطعة بلاستيك وكل ظفر يتمّ إيجاده، وقطعة من الجلد لابد أن يتمّ إختبار كلّ ذلك
    - Estamos a trabalhar com meia sanduíche e um pedaço de giz. Não lemos mentes. Open Subtitles نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار.
    A magia que acontece entre o fogo e um pedaço de bife. Open Subtitles السحر الذي يحدث بين النار وقطعة من ثلاثي الطرف
    Acha que consegue qualquer coisa para eu escrever e um pedaço de papel? Open Subtitles افترض أن أتمكن من الحصول... شيء ما... مع الكتابة وقطعة من الورق؟
    É um travão, uma dobradiça de mola, um prego e um pedaço de cano. Open Subtitles إنه... مزلاج باب، مفصل مزود بنابض، مسمار وقطعة من أنبوب
    Preciso de um xaile e um pedaço de vidro. Open Subtitles أنا بحاجة لشال وقطعة من الزجاج.
    Mas depois de encontrar uma garrafa de Coca-cola falsa ... um pedaço de pedra da lua feito de madeira, e um vaso asteca, feito na China ... Meus sonhos estão destruídos. Open Subtitles وقطعة من حجر القمر مصنوع من الخشب وإناء منقوش صنع في (الصين)، أحلامي تحطمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus