caíram e isso deu-me prestígio... | Open Subtitles | ..لقد وقعا أرضا وحصلت على أوراق اعتمادي |
Eles caíram da merda da varanda! | Open Subtitles | لقد وقعا من على الشرفة اللعينة |
Entretanto... caíram do arco-íris, e aos trambolhões foram em direcção ao mar. | Open Subtitles | لقد وقعا من قوس قزح الى الشاطىء |
- 600 dólares. - Agora, Assinem. | Open Subtitles | 600 دولارا هيا وقعا |
Assinem só aqui e aqui. | Open Subtitles | فقط وقعا هنا و هنا |
Conheceu o marido numa manifestação política onde foram presos e se apaixonaram. | Open Subtitles | قابلت زوجها في مؤتمر سياسي حيث وقعا في الحب |
O Michael e o meu pai caíram os dois do barco para o lago. | Open Subtitles | (مايكل)و والدى, الإثنان وقعا من القارب, فى البحيرة مباشرة |
Disse que o Peter agarrou o assassino da Jackie, e eles caíram da arquibancada, que é muito alta. | Open Subtitles | حسناً , لقد قلتِ أن (بيتر بيترلي) هاجم (الرجلالذيقتل(جاكي, و كلاهما وقعا من فوق الحافة هذه وقعة مؤلمة |
Eles caíram ali de cima. | Open Subtitles | وقعا من الأعلى هناك |
Assinem aqui. | Open Subtitles | وقعا هنا |
Era uma vez, um homem e uma mulher que se apaixonaram. | Open Subtitles | "كان يا مكان، كان هنالك رجل واِمرأة وقعا في الحب". |
Pelo menos, significa que se apaixonaram primeiro. | Open Subtitles | أجل ، ولكن على الأقل يعني أنهما وقعا في الحب في البداية |
Significa que se apaixonaram outra vez. | Open Subtitles | يعني أنهما وقعا في الحب من جديد |