"وقعتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • assinaste
        
    • Assinou
        
    • assinar
        
    • apaixonaste
        
    • caiste
        
    assinaste a autorização para a minha visita de estudo esta semana? Open Subtitles هل وقعتِ بطاقة التصريح الخاصة بي للرحلة الميدانية هذا الأسبوغ؟
    Soube que já assinaste uma carta com intenção de jogar ténis em Stanford. Open Subtitles لقد سمعتُ أنك وقعتِ خطاب بنية لعب التنس في جامعة ستانفورد. هذا ضخم.
    Para começar, assinaste documentos e aceitaste dinheiro. Open Subtitles أولاً، لقد وقعتِ أوراق رسمية وأخذتِ مالاً لترك الأمر
    Assinou o relatório ontem. Mantivemo-lo cá durante a noite por simpatia, mas vá lá! Open Subtitles أنتِ وقعتِ على الاستمارات البارحة أبقيناه الليلة بدافع الاحترام
    Se assinar aqui, pode levar as coisas consigo. Open Subtitles إذا وقعتِ على هذة القائمة يمكنكِ أخذ تلك الأشياء معكِ
    Não foste responsável quando te apaixonaste por um demónio. Open Subtitles فأنتِ لم تكوني مسؤولة عندما وقعتِ بحب شيطان
    Não me digas que caiste na conversa daquele oficial! Open Subtitles لا تخبريني بأنك وقعتِ فيالتملقالرخيصمنذلكالضابط...
    Quer dizer que descobriste no mesmo dia em que assinaste os papéis do divórcio? Open Subtitles تعنين أنّكِ إكتشفتِ أمر الحمل في نفس اليوم الذي وقعتِ فيه أوراق الطلاق ؟
    assinaste a certidão de casamento e não perguntaste o mais básico sobre como quer viver ou morrer? Open Subtitles تسأليه ولم زواج وثيقة على وقعتِ ... سؤال أهم ... ؟
    Não, assinaste a sentença de morte do Klaus, Elena. Open Subtitles لا، لقد وقعتِ شهادة موت (كلاوس) يا (إلينا)
    Foi o que aceitaste quando assinaste o contrato. Open Subtitles إنه ما وقعتِ عليه عندما وقعتِ العقد
    assinaste os papéis? Open Subtitles هل وقعتِ الأوراق بعد ؟
    Se não tens nada a ver com o Tenente Prietto, porque é que assinaste a papelada dele? Open Subtitles إذا لم تكن هنالك علاقة بينك و الملازم (بريّتو) فلماذا وقعتِ على ملفاته ؟
    - assinaste uma autorização. Open Subtitles -أنتِ وقعتِ على إستمارة الموافقة
    Sou do hotel. Assinou o código de conduta. Open Subtitles أنا مع الفندق, وأنتِ وقعتِ قواعد السلوك
    - Assinou um contrato? Open Subtitles هل وقعتِ العقد؟
    Assinou um acordo de confidencialidade no dia em que foi contratada, Sra. Page. Open Subtitles لقد وقعتِ اتفاق عدم كشف في يوم تعيينك يا آنسة (بايج)
    Sabia que te devia ter obrigado a assinar. Open Subtitles عرفتِ ذلك عندما وقعتِ على العقد
    Pode assinar enquanto ligo? Open Subtitles هلّا وقعتِ بينما أتصل؟
    Voltei a ser um faz-tudo. O mesmo por quem te apaixonaste. Open Subtitles لذا، أنا عامل من جديد الآن و نفس الرجل الذي وقعتِ بحبّه
    Já alguma vez te apaixonaste pela ideia de alguém? Open Subtitles هل سبق لكِ ان وقعتِ في فكرة حُب شخص ما ؟
    Parece que caiste da cadeira. Open Subtitles بئساً، يبدو أنّكِ وقعتِ على عشب منزلكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus