"وقعت على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Assinei os
        
    • Assinaste
        
    • assinou a
        
    • assinou um
        
    • assinou uma
        
    • de assinar a
        
    • caí para
        
    Não. Não, ambas foram adoptadas. Eu Assinei os papéis. Open Subtitles كلا فكلاكما تم تَبَنّيكما لقد وقعت على الأوراق
    Assinei os formulários e estou de saída com o meu novo médico. Mna. Open Subtitles لا حاجة لذلك, لقد وقعت على نماذجكِ, وأنا مغادر مع طبيبي الجديد
    O que eu quero saber é se tu Assinaste atrás do bilhete. Open Subtitles ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟
    Na sua ganância de dinheiro, assinou a condenação à morte. Open Subtitles جعلت جشعها الصمت مقابل المال وذلك وقعت على أمر إعدامها
    Ela assinou um acordo de sigilo. Open Subtitles لقد وقعت على عقد عدم الكشف عن المعلومات
    Ao longo das suas sucessivas sessões de doação, você assinou uma cláusula de confidencialidade. Open Subtitles وفي نهاية كل تبرع من التبرعات كنت قد وقعت على وثيقة حفظ الهوية.
    Acabou de assinar a sua sentença de morte por $130.000. Open Subtitles لقد وقعت على أمر قتلك بـ 130 ألف دولار.
    Quando o tiro foi disparado, caí para o chão, parti a perna. Open Subtitles عندما أُطلقت الرصاصة وقعت على الأرض وكسرت قدمي
    Assinei os papéis da alta. Achei que daria uma ajuda. Open Subtitles وقعت على أوراق الإبراء اعتقدت أن ذلك قد يساعد
    Assinei os papéis esta manhã. Open Subtitles أنا وقعت على أوراق هذا صباحا
    - O quê? Assinei os papéis ontem. Open Subtitles وقعت على الأوراق أمس
    Se não Assinaste atrás do bilhete, ele não é válido. Open Subtitles ان لم تكن قد وقعت على التذكرة اذاً فإنها غير صالحة
    Assinaste a libertação, mudou alguma coisa? Open Subtitles حسنا ، داك ؟ أنت وقعت على الخروج أتغير شيء ؟
    Ouça, em 2001, o comité da aldeia assinou a escritura de venda da mina. Open Subtitles أسمع,في عام 2001, لجنة أدارة القرية وقعت على عقد بيع لمنجم الفحم.
    Você assinou a Proclamação de Emancipação, já fez tudo o que se podia esperar. Open Subtitles - أنت وقعت على إعلان - تحرير العبيد لقد فعلت كل ذلك يمكن توقعه
    Sr. Evans, não é verdade que é um vendedor de droga e que o seu testemunho hoje está a acontecer porque assinou um acordo com a Mna. Open Subtitles سيد إيفانز هل هذا صحيح بأنك منذ وقتٍ طويل كنت تاجر مخدرات وشهادتك اليوم هي التي تساعك لأنك وقعت على صفقة مع جيبس لتعطيك إعفاء؟
    A Mrs. Childs assinou um acordo pré-nupcial. Open Subtitles (لقد وقعت على إتفاقية قبل الزواج سيدة (تشايلدز
    Ela assinou uma permissão, para fazermos uma revista na casa e no seu telemóvel. Open Subtitles لقد وقعت على تنازلها، منحتنا الإذن للتنصت وتعقب هاتف منزلها وجوّالها.
    Não te preocupes. Ela assinou uma renúncia. Open Subtitles لا تقلق، لقد وقعت على التنازل.
    E mesmo não sendo terça-feira, acabei de assinar a ordem de libertação de Calvin Willis. Open Subtitles وعلى الرغم من انه ليس بالثلاثاء.. .لقد وقعت على امر إطلاق سراح كالفن ويليس من السجن
    Acabaste de assinar a tua sentença de morte. Open Subtitles لقد وقعت على عقد موتك
    Bati com a cabeça na borda e caí para dentro. Open Subtitles وقعت على رأسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus