"وقع الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu
        
    Ela estava lá, quando tudo aconteceu. Não tinha ido dormir fora. Open Subtitles كانت هناك حين وقع الأمر لم تكن تقضي الليلة في مكان أخر
    Não sei. Simplesmente aconteceu. Open Subtitles لربما الساقية لا أدري، فقد وقع الأمر فحسب
    O teu amigo o xá estava a entrar quando aquilo aconteceu. Open Subtitles صديقك الشاه كان يسير حينما وقع الأمر
    Ele estava a meditar quando aquilo aconteceu. Open Subtitles لقد كنت لقد كان شارداً حينما وقع الأمر
    Eu estava no campo de golfe com ele quando aconteceu. Open Subtitles كنت رفقته في المسلك عندما وقع الأمر
    Eu estava na casa quando aconteceu. Open Subtitles لقد كنتُ بداخل المنزل حين وقع الأمر
    Eu estava aqui quando aconteceu. Open Subtitles كنت أقف هنا بالذات عندما وقع الأمر
    Não sei como aconteceu, mas eu não... Open Subtitles أجهل كيف وقع الأمر ولكن... لستُ الفاعل.
    E então aconteceu. Open Subtitles ووقتها وقع الأمر
    - Simplesmente aconteceu. Open Subtitles لقد وقع الأمر فحسب..
    Não, aconteceu tudo muito depressa. Open Subtitles كلا، لقد وقع الأمر كله بسرعة.
    aconteceu outra vez. Open Subtitles وقع الأمر مجدداً
    aconteceu! aconteceu novamente! Open Subtitles وقع الأمر تكرّر ثانيةً
    Vou voltar ao lugar onde tudo aconteceu. Open Subtitles سأعود إلى حيث وقع الأمر
    Foi aqui que aconteceu. Esta é a minha espingarda. Open Subtitles هنا حيث وقع الأمر
    Foi quando aconteceu. Open Subtitles عندما وقع الأمر
    - Onde dizes que aconteceu? Open Subtitles -أين وقع الأمر مجددا ؟
    Dois segundos depois, aconteceu. Open Subtitles "بعدها بثانيتين، وقع الأمر."
    aconteceu tudo tão depressa. Open Subtitles -لقد وقع الأمر بسرعة كبيرة
    aconteceu. Open Subtitles قد وقع الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus