Eles foram para uma fábrica, subiram uma escada e olharam à distância. | Open Subtitles | ذهبا إلى مصنع بوسط المدينة، وقفا على السلّم ونظرا إلى المكان |
"e ficado parados ou deitados longos períodos de tempo. | Open Subtitles | و وقفا و جلسا عند القبر لوقت طويل |
O Stevens e o outro tipo... Ficaram num impasse. | Open Subtitles | هو ورجل ىخر وقفا في مواجهة بعضهما البعض |
e então, estes dois espíritos da mesma natureza fizeram uma última paragem antes de irem para casa. | Open Subtitles | وها هما الروحين المتشابهين وقفا في محطة أخيرة قبل التوجه للمنزل |
A linda mulher e seu par pararam bem na nossa frente e fizeram uma pose de valsa. | Open Subtitles | السيدة الجميلة و شريكها وقفا أمامنا بالضبط . في وقفة رقصة الفالس . |
Vão para perto da ambulância e esperem lá. | Open Subtitles | إذهبا وقفا بجانب سيارة الإسعاف تلك وإنتظرا هناك لا تتحرك! |
e então, esses antigos inimigos, o Doutor e o Silêncio, defenderam juntos os campos de Trenzalore. | Open Subtitles | ولهذا، هؤلاء الأعداء القدامى، الدكتور والصمت" " "وقفا معًا كتفًا بكتف في حقول ترينزالور" |
cara a cara... e, então, aconteceu! | Open Subtitles | وقفا وجها لوجه ثم حدث القتال |
e continuaram a dar o vosso amor àquela pessoa... | Open Subtitles | وقفا بجانبي واعطوني ... الكثير من الحب |
- Estaciona e vem a pé. | Open Subtitles | وقفا السيارة ثم أمشي |
Encontrem algum lugar e fiquem em pé. | Open Subtitles | فقط أعثرا على مكان وقفا هناك. |
Caitlin e Cisco permaneceram ao teu lado. | Open Subtitles | (كاتلين) و (سيسكو) وقفا بجانبك |