"وقف إطلاق النار" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cessar fogo
        
    • cessar-fogo
        
    Temos de utilizar este dia de Cessar fogo e de não-violência e procurar uma trégua mundial, conseguir o maior cessar de hostilidades jamais registado tanto a nível nacional como internacional. TED علينا الاستفادة من هذا اليوم من وقف إطلاق النار واللاعنف وأن نمضي نحو هدنة عالمية نمضي نحو اعظم توقف للاعمال العدائية أمكن تسجيلها سواء محليا أو دوليا
    Negativo! Temos de estar certos do Cessar fogo dos sérvios e bósnios. Open Subtitles لا ينبغي علينا التحقق من وقف إطلاق النار ..
    Vou negociar um Cessar fogo com a Claire, usar as nossas armas como vantagem. Open Subtitles نظرة، وأنا لن تتفاوض وقف إطلاق النار مع كلير، استخدام أسلحتنا كوسيلة ضغط.
    Desde o cessar-fogo no final de 2015, muitas partes de Homs têm estado mais ou menos tranquilas. TED منذ وقف إطلاق النار في أواخر عام 2015، باتت أجزاء كبيرة من مدينة حمص هادئة نوعا ما.
    O seu ataque interrompeu o cessar-fogo que poderia originar a paz. Open Subtitles . هجومك كسر وقف إطلاق النار . كان يمكن أن يكون هناك سلام
    Antes do cessar-fogo, o regime teve medo porque entrou um exército da oposição entrou pela fronteira com o Iraque. Open Subtitles مباشرةً قبل وقف إطلاق النار أصبحتْ الحكومةُ خائفةً بسبب هَربَ بَعْض المعارضين إلى العراق
    Cessar fogo, Cessar fogo. Open Subtitles وقف إطلاق النار في، وقف إطلاق النار.
    - Cessar fogo. Open Subtitles - وقف إطلاق النار في. - وقف إطلاق النار في.
    Cessar fogo! Open Subtitles وقف إطلاق النار! وقف إطلاق النار.
    Cessar fogo! Open Subtitles وقف إطلاق النار!
    - Cessar fogo! Open Subtitles - وقف إطلاق النار!
    Cessar fogo! Open Subtitles وقف إطلاق النار في!
    O cessar-fogo temporário oficializa-se dentro de 48 horas, caso o Iraque liberte todos os prisioneiros de guerra e detidos kuwaitianos. Open Subtitles وقف إطلاق النار المؤقت قد يكون ..رسميا خلال 48 ساعة إذا قام العراق بإطلاق سراح المعتقلين وأسرى الحرب الكويتين
    Vamos manter o cessar-fogo enquanto podermos. Open Subtitles سنبقي على حالة وقف إطلاق النار بقد المُستطاع.
    Alguma notícia dos americanos sobre a nossa proposta de cessar-fogo? Open Subtitles هل ثمّة أخبار من الجانب الأمريكي بشأن مبادرة وقف إطلاق النار خاصتنا؟
    Se o imperador não abdicar, o cessar-fogo irá terminar. Open Subtitles إذا الإمبراطور يَتنازل، وقف إطلاق النار سَينتهي.
    Poupá-lo é outra condição do nosso cessar-fogo. Open Subtitles لقد أضفت للتو رحيله إلى شروط وقف إطلاق النار
    Negociações para um cessar-fogo terão início hoje em Tournoi. Open Subtitles ستبدأ مفاوضات وقف إطلاق النار في "تورنوا" اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus