Temos de utilizar este dia de Cessar fogo e de não-violência e procurar uma trégua mundial, conseguir o maior cessar de hostilidades jamais registado tanto a nível nacional como internacional. | TED | علينا الاستفادة من هذا اليوم من وقف إطلاق النار واللاعنف وأن نمضي نحو هدنة عالمية نمضي نحو اعظم توقف للاعمال العدائية أمكن تسجيلها سواء محليا أو دوليا |
Negativo! Temos de estar certos do Cessar fogo dos sérvios e bósnios. | Open Subtitles | لا ينبغي علينا التحقق من وقف إطلاق النار .. |
Vou negociar um Cessar fogo com a Claire, usar as nossas armas como vantagem. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لن تتفاوض وقف إطلاق النار مع كلير، استخدام أسلحتنا كوسيلة ضغط. |
Desde o cessar-fogo no final de 2015, muitas partes de Homs têm estado mais ou menos tranquilas. | TED | منذ وقف إطلاق النار في أواخر عام 2015، باتت أجزاء كبيرة من مدينة حمص هادئة نوعا ما. |
O seu ataque interrompeu o cessar-fogo que poderia originar a paz. | Open Subtitles | . هجومك كسر وقف إطلاق النار . كان يمكن أن يكون هناك سلام |
Antes do cessar-fogo, o regime teve medo porque entrou um exército da oposição entrou pela fronteira com o Iraque. | Open Subtitles | مباشرةً قبل وقف إطلاق النار أصبحتْ الحكومةُ خائفةً بسبب هَربَ بَعْض المعارضين إلى العراق |
Cessar fogo, Cessar fogo. | Open Subtitles | وقف إطلاق النار في، وقف إطلاق النار. |
- Cessar fogo. | Open Subtitles | - وقف إطلاق النار في. - وقف إطلاق النار في. |
Cessar fogo! | Open Subtitles | وقف إطلاق النار! وقف إطلاق النار. |
Cessar fogo! | Open Subtitles | وقف إطلاق النار! |
- Cessar fogo! | Open Subtitles | - وقف إطلاق النار! |
Cessar fogo! | Open Subtitles | وقف إطلاق النار في! |
O cessar-fogo temporário oficializa-se dentro de 48 horas, caso o Iraque liberte todos os prisioneiros de guerra e detidos kuwaitianos. | Open Subtitles | وقف إطلاق النار المؤقت قد يكون ..رسميا خلال 48 ساعة إذا قام العراق بإطلاق سراح المعتقلين وأسرى الحرب الكويتين |
Vamos manter o cessar-fogo enquanto podermos. | Open Subtitles | سنبقي على حالة وقف إطلاق النار بقد المُستطاع. |
Alguma notícia dos americanos sobre a nossa proposta de cessar-fogo? | Open Subtitles | هل ثمّة أخبار من الجانب الأمريكي بشأن مبادرة وقف إطلاق النار خاصتنا؟ |
Se o imperador não abdicar, o cessar-fogo irá terminar. | Open Subtitles | إذا الإمبراطور يَتنازل، وقف إطلاق النار سَينتهي. |
Poupá-lo é outra condição do nosso cessar-fogo. | Open Subtitles | لقد أضفت للتو رحيله إلى شروط وقف إطلاق النار |
Negociações para um cessar-fogo terão início hoje em Tournoi. | Open Subtitles | ستبدأ مفاوضات وقف إطلاق النار في "تورنوا" اليوم |