Perguntei-te se tinhas dormido com ele, E disseste que não. | Open Subtitles | كايت ، لقد سألتك إذا نمت معه وقلتي لي لا |
E disseste que nunca mais querias voltar a falar do assunto, e eu respeitei isso. | Open Subtitles | وقلتي لي أنك لا تريدين التحدث بهذا الشأن مرة أخرى .. وأنا احترمت قرارك .. |
E então saltei para o Tapete com os olhos muito abertos e tu cortaste o cordão e disseste: "Olá, Jack". | Open Subtitles | ومن ثم قمت بالخروج وعيناي مفتوحتان وأنتِ قطعتِ الحبل وقلتي مرحبا يا جاك |
Ouviste o meu discurso E disseste que era bom. | Open Subtitles | لقد سمعتِ خطابي، وقلتي أنه جيد |
E eu pensei que havia algo de errado comigo tu disseste que não havia e abraçaste-me e disseste-me que eu era especial. | Open Subtitles | وإعتقدت أني أعاني خطباً وقلتي لي إن هذا غير صحيح وحضنتيني وقلت لي إنني مميز وحسب |
Pediste-me para vir para casa. disseste que era importante. | Open Subtitles | لقد طلبتي مني أن أحضر للبيت وقلتي أن الأمر مهم |
Entraste na cozinha, olhaste pela janela, e disseste: "Imagina o que é morar num lugar como este. | Open Subtitles | وقلتي : " تخيل نسكن بمكان كهذا تخيلالاستمتاعبهذاالمنظركلصباح" |
E disseste que fui o melhor que alguma vez tiveste. | Open Subtitles | وقلتي أنني أفضل من مرّ عليك |
E sorriste E disseste que sim. | Open Subtitles | وأبتسمتي وقلتي نعم |
Ficaste chateada e disseste: | Open Subtitles | لدرجة أنكِ غضبتِ, وقلتي, "ماذا؟ |
Kirsten, viste-a no Stitch E disseste que era real. | Open Subtitles | وقلتي أنها حقيقية |
Um dia, ficaste de pé nesta cadeira E disseste, "eu não sou uma pequena gatinha, o meu nome é | Open Subtitles | يوم ما , وقفتي على هذا الكرسي وقلتي , أنا لست قطة صغيرة , أنا اسمي (جيل) . |
- E disseste que sim. | Open Subtitles | وقلتي نعم؟ |