"وقل له" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz-lhe que
        
    • e diz-lhe
        
    O Comandante está em casa. Liga-lhe e diz-lhe que saí para seguir uma pista. Open Subtitles اتصل بالنقيب في منزله وقل له أني ذهبت أتبع دليلاً
    diz-lhe que não se preocupe, que regressarei a casa assim que expulsarmos o Megatron da galáxia. Open Subtitles وقل له ألا يقلق علي سأعود عندما نقوم بطرد ميجاترون من المجرة كلها
    Leva esta conta da Luz ao Mano e diz-lhe que tem que ser paga esta tarde. Open Subtitles خذ هذه الفاتورة إلى مانو وقل له أن يدفعها في هذا الزوال
    - Vai ao escritório do Sr. Daniels e diz-lhe que ele vai ser considerado responsável se alguma coisa correr mal nesta operação. Open Subtitles ــ يجب أن تذهب لمكتب السيد دانيلز وقل له ستتحمل المسؤولية شخصياً في حالة حدوث أي شيء خاطيء أثناء هذه العملية
    diz-lhe que me ponha num avião antes que vocês matem muita gente. Open Subtitles اتصل ب ماكلينتوك وقل له أن يراسلني لهناك
    diz-lhe que arranje um dicionário de Inglês-Português e descobre como se pergunta "onde está o rapazinho". Open Subtitles أخبره بما يحدث وقل له أن يذهب للمكتبة ويبحث في الكتب الإنجليزية\البرتغالية أخبره أن يعرف كيف تسأل أين مكان الولد الضائع
    Chama o Roenick, e diz-lhe que eu estou morto. Tu conheces-me, Marcus. Open Subtitles ـ نادى على رونيك وقل له أننى مُت ـ إنك تعرفنى ياماركوس
    Vai chamar o Doc, e diz-lhe que pescou um vivo. Open Subtitles انهض، واستدعي الطبيب وقل له إنه يوجد شخص حي هنا
    diz-lhe que quero ver os arquivos do tipo que saltou borda fora. Open Subtitles وقل له إنني أريد ان ارى ملف الشخص الذي ألقى بنفسه من فوق حاملة الطائرات
    Vai ter com o Embaixador Soviético e diz-lhe que eu aceitei a proposta original do Khrushchev's. Open Subtitles اذهب إلى السفير السوفيتي وقل له بانني قبلت بعرض خروتشوف الاساسي
    Então parte-os, e diz-lhe que tens de ir comprar outro par. Open Subtitles ثم أخرج وقل له أنك ذاهب لأحضار النسخة الاخري
    Liga ao D.A. e diz-lhe que não podemos continuar com isto. E fecha a porra da porta. Open Subtitles اتصل بالمدعي العام وقل له لا نستطيع تعليق هذا الأمر, وأغلق هذا الباب اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus