Posso alterar o fato, mas teremos de fazer calças e camisas novas. | Open Subtitles | حسناً، بوسعي أن أعدل البدلة لكن علينا عمل سراويل وقمصان جديدة. أو ملابس داخلية. |
A verdadeira segurança não se faz anunciar com nada, a não ser olhares desconfiados e camisas suficientemente largas para esconder uma arma. | Open Subtitles | والامن الحقيقي لا يظهر نفسه إلا بالنظرات الغريبه وقمصان كافيه فقط لإخفاء مسدس |
Comunistas e fascistas... bandeiras vermelhas e camisas cinzentas. | Open Subtitles | الشيوعيون والفاشيون... الرايات الحمراء وقمصان رمادية. |
...Calções a metade do preço, t-shirts a metade do preço! | Open Subtitles | لدينا معاطف رياضيّة وقمصان، وقمصان قصيرة بنصف الثمن. |
São só livros e t-shirts. | Open Subtitles | إنّها مجرّد كتب وقمصان في الغالب |
Incrível 50% abaixo do marcado, gabardinas a metade do preço, blusões forrados a metade do preço, t-shirts a metade do preço... | Open Subtitles | "%خصم 50" "معاطف ضدّ المطر بنصف الثّمن" ألبسة صوفيّة وقمصان قصيرة بنصف الثّمن. |
Acho que sou mais de calças e camisas. | Open Subtitles | أعني، أحب سروايل الرجال وقمصان الرجال |
Boxers, t-shirts, lenços de lapela, lenços de assoar. | Open Subtitles | سراويل قصيره وقمصان مناديل للجيب |