A nossa casa, um arco-íris, uma mão branca a apertar uma negra. | Open Subtitles | هذا رسم منزلنا وقوس قزح ويد بيضاء تصافح يداً سوداء |
Andar pelo Vale da Morte com o arco-íris por cima de nós. | Open Subtitles | سوف نمشي من خلال وادي الموت وقوس قزح لعين فوقنا |
Não, eram só cachorros e arco-íris. Literalmente. | Open Subtitles | لا , كان كل شيء الهوت دوغ وقوس قزح , حرفيا |
- Uma vida de ouro. - Só raios de sol e arco-íris. | Open Subtitles | هذه حياة مترفة للغاية - أجل، لا شيء سوى الشمس وقوس قزح - |
a terra do arco-íris. | Open Subtitles | ... القمر وقوس قزح ... |
O arco-íris é o símbolo do Céu. | Open Subtitles | ، "وقوس قزح يرمز للسماء" |
"O mundo não quer todos esses dias de sol e arco-íris | Open Subtitles | "ليس كل العالم اشراق وقوس قزح |
- Ah, o arco-íris. | Open Subtitles | اه، وقوس قزح. |