Não sabemos o seu poder total, mas sabemos que é muito perigosa e que não deve cair nas mãos de um demónio. | Open Subtitles | ولا يوجد تقدير محدد عن مدى قوة هذا القفاز ولكننا نعلم انه خطر جدا جدا ويجب ان نمنع وقوعه فى يد اى وحش بأى زمن |
Foi para o caso de cair nas mãos erradas. | Open Subtitles | في حالة وقوعه في الأيدي الخاطئة على ما أظن |
A vítima foi golpeada antes de cair da escada? | Open Subtitles | إذاً فقد ضُرب الضحية بشيء قبل وقوعه من على الدرج؟ |
Também estou a fazer uma punção espinal, porque ele estava alterado e não se lembra da queda de hoje cedo. | Open Subtitles | و أجري فحص نخاغي أيضاً لأنه لا يعرف سبب وقوعه منذ البداية |
Alguém o trocou depois da queda. | Open Subtitles | لقد بدلها أحدهم بعد وقوعه على السيارة |
À parte da causa da queda? | Open Subtitles | يترك هذا أمامنا السؤال عن كيفية وقوعه |
Quanto mais quantidade, mais derramará... vai cair, e na queda, derruba-te também. | Open Subtitles | يقع.. وفي وقوعه تقعين معه |
É fácil cair numa rotina. | Open Subtitles | سهل وقوعه في الروتين |
Parece que ele se segurou antes de cair. | Open Subtitles | يبدوا أنه كان يتشبت قبل وقوعه |
Não falei da "queda" desde que ela aconteceu. - Porque não? | Open Subtitles | لم أتكلّم بشأن السقوط منذ وقوعه |
Acho que o seu marido morreu numa queda. | Open Subtitles | أعتقد أن زوجك مات إثر وقوعه |