E se encontrasses mesmo um juiz que fizesse isso, então estarias aqui com um exército de advogados e uma carrinha blindada, em vez de estares sozinho com um pedaço de papel na tua mãozinha suada. | Open Subtitles | واذا وجدت قاض يقوم بهذا ستكون هنا بجيش من المحامين و شاحنة أموال بدلا من وقوفك وحيدا ببضع ورقات |
Foi por estares por detrás disso que vim dar-te a informação. | Open Subtitles | بسبب وقوفك خلفها... دفعني ذلك للقدوم إليك بهذا |
O teu passe de estacionamento está no envelope, juntamente com as regras do estacionamento, o que são, digamos, complicadas. | Open Subtitles | رخصة وقوفك في المظروف إلى جانب قواعد الركن لنقل أنها معقّدة |
Roubou-te o lugar de estacionamento? | Open Subtitles | ماذا تعني بأنها سرقت مكان وقوفك ؟ |
Sabes, quero-te dizer que aprecio realmente me teres aturado estes últimos dias e tirares-me do meu mau estado de espírito. | Open Subtitles | أتعلم أريد فقط أن أخبرك أقدّر حقاً وقوفك معي في اليومان الماضيان، تعلم |
Precisamos trabalhar na tua postura. | Open Subtitles | تعلمين, علينا حقا أن نعمل على وضعية وقوفك |
De qualquer forma, obrigado por aqui estares. | Open Subtitles | ,على أى حال شكراً على وقوفك بجانبى |
- Obrigado por estares do meu lado. | Open Subtitles | -شكرًا لك على وقوفك بجانبي . |
"Sim, você está condenada, mas o estacionamento é gratuito." | Open Subtitles | "نعم, أنت هالكة, ولكن مكان وقوفك مجاني." |
Podes guiar para fora dos Hamptons para sempre ou para o teu lugar de estacionamento na Grayson Global. | Open Subtitles | يمكنك قيادتها إلى خارج بلدة (هامبتنز) إلى الأبد، أو إلى مساحة وقوفك الجديدة في شركة (غرايسن غلوبال). |
Pois é verdade, a história de teres sido abandonada no altar. | Open Subtitles | أجل، حكاية وقوفك في الزفاف بمفردك. |
Sobre teres defendido aquele rapazinho na escola. | Open Subtitles | - في وقوفك بجوار الولد الصغير بالمدرسة |
E Monica, deve ser a tua postura! | Open Subtitles | ومونيكا، ربّما طريقة وقوفك هي السبب! |
Vamos mudar a postura. | Open Subtitles | فلنغير طريقة وقوفك |