"وقوفك" - Traduction Arabe en Portugais

    • estares
        
    • estacionamento
        
    • teres
        
    • postura
        
    E se encontrasses mesmo um juiz que fizesse isso, então estarias aqui com um exército de advogados e uma carrinha blindada, em vez de estares sozinho com um pedaço de papel na tua mãozinha suada. Open Subtitles واذا وجدت قاض يقوم بهذا ستكون هنا بجيش من المحامين و شاحنة أموال بدلا من وقوفك وحيدا ببضع ورقات
    Foi por estares por detrás disso que vim dar-te a informação. Open Subtitles بسبب وقوفك خلفها... دفعني ذلك للقدوم إليك بهذا
    O teu passe de estacionamento está no envelope, juntamente com as regras do estacionamento, o que são, digamos, complicadas. Open Subtitles رخصة وقوفك في المظروف إلى جانب قواعد الركن لنقل أنها معقّدة
    Roubou-te o lugar de estacionamento? Open Subtitles ماذا تعني بأنها سرقت مكان وقوفك ؟
    Sabes, quero-te dizer que aprecio realmente me teres aturado estes últimos dias e tirares-me do meu mau estado de espírito. Open Subtitles أتعلم أريد فقط أن أخبرك أقدّر حقاً وقوفك معي في اليومان الماضيان، تعلم
    Precisamos trabalhar na tua postura. Open Subtitles تعلمين, علينا حقا أن نعمل على وضعية وقوفك
    De qualquer forma, obrigado por aqui estares. Open Subtitles ,على أى حال شكراً على وقوفك بجانبى
    - Obrigado por estares do meu lado. Open Subtitles -شكرًا لك على وقوفك بجانبي .
    "Sim, você está condenada, mas o estacionamento é gratuito." Open Subtitles "نعم, أنت هالكة, ولكن مكان وقوفك مجاني."
    Podes guiar para fora dos Hamptons para sempre ou para o teu lugar de estacionamento na Grayson Global. Open Subtitles يمكنك قيادتها إلى خارج بلدة (هامبتنز) إلى الأبد، أو إلى مساحة وقوفك الجديدة في شركة (غرايسن غلوبال).
    Pois é verdade, a história de teres sido abandonada no altar. Open Subtitles أجل، حكاية وقوفك في الزفاف بمفردك.
    Sobre teres defendido aquele rapazinho na escola. Open Subtitles - في وقوفك بجوار الولد الصغير بالمدرسة
    E Monica, deve ser a tua postura! Open Subtitles ومونيكا، ربّما طريقة وقوفك هي السبب!
    Vamos mudar a postura. Open Subtitles فلنغير طريقة وقوفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus