"وقوفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de estacionamento
        
    • de estar
        
    Também tenho que validar o meu novo cartão de estacionamento. Open Subtitles أيضا عليّ أن أتحقق من صحة بطاقة وقوفي الجديدة.
    E tira a moto do meu lugar de estacionamento ou mando apreendê-la. Open Subtitles وإبقِ تلك الدراجة النارية خارج مكان وقوفي أو سأحجزها.
    E tu ficaste com o meu lugar de estacionamento. Open Subtitles وأنتِ أخذتِ مكان وقوفي
    E eu lembro-me de estar por trás do pódio enquanto ouvia aquele pequeno polegar insectóide a clicar. TED وأتذكر وقوفي هناك خلف المنصة وأنا أسمع ذلك النقر على ذلك الجهاز
    Lembro-me de estar em frente daquele hospital, marcado por tiros, pensando: "E se eu nunca me tivesse ido embora? TED أذكر وقوفي أمام ذلك المستشفى الذي مزّقه الرصاص مفكّرا، ماذا كان سيحصل لو لم أغادر؟
    Eu desatei a chorar, porque o meu pai acabara de morrer, antes desta viagem, e nunca lhe dei valor, nunca lhe agradeci o facto de estar aqui hoje, provavelmente, por causa dele. TED فانفجرت بعدها بالبكاء لأن والدي كان قد توفى بوقت قريب. قبل الرحلة هذه ولم أشكره قط لم أقدر أنه كان السبب لربما في وقوفي هنا اليوم كل هذا بسببه.
    Ela roubou-me o lugar de estacionamento. Open Subtitles لقد سرقت مكان وقوفي
    Desta mesma maneira, reclamei o meu lugar de estacionamento, o opossum que estava no outro lado da estrada e a sandwich do Doug. Open Subtitles بنفس الأسلوب, أدّعيت مكان وقوفي حيوان الأبوسوم الميت عبر الشارع وشطيرة (دوغ)
    Quando era caloiro lembro-me de estar à porta, a ver os finalistas a entrar para o baile. Open Subtitles حين كنت في السنة الأولى من الثانوية أذكر وقوفي خارجاً أشاهد تلاميذ السنة الأخيرة يذهبون إلى الحفل
    Sabes o que pode acontecer à minha reputação só de estar em frente a uma livraria? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى تأثير وقوفي أمام المكتبة في سمعتي؟
    Na verdade, só o facto de estar aqui a dar-lhe consulta viola, provavelmente, uma dúzia de regulamentos. Open Subtitles في الواقع,مجرد وقوفي هنا وتشاوري معكِ يخرق 12 قانونا مختلفا
    O facto de estar aqui a contar esta história é a prova de que podemos alcançar grandes feitos, através da ambição, através da paixão, através de teimosia pura, ao recusar-nos a desistir. Se sonharmos muito com uma coisa, tal como disse Sting, ela acabará por acontecer. TED أن وقوفي هنا ورواية هذه القصة يعتبر دليلا على قدرتنا لتحقيق أشياء عظيمة بالطموح والشغف. بالإصرار التام، برفض الاستسلام، إذا كنت تحلم بشيء بقوة كافية، مثل ماقال ستينق، يمكن لهذه الأحلام أن تتحقق.
    Lembro-me de estar à beira do gelo, prestes a mergulhar na água, e pensar para comigo mesmo: "Nunca na minha vida vi um lugar neste mundo "tão assustador como este". TED أذكر وقوفي على حافة الجليد، وقد أقتربت من القفز إلى المياه، وأفكر بيني وبين نفسي، لم أرى قط مكان على هذه الأرض مرعب بهذا القدر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus