Quer dizer, praticamente assinei lá o meu nome. | Open Subtitles | أَعْني، وقّعتُ عملياً بإسمي على ذلك الشيءِ الملعون. |
assinei a alta dele ontem à noite, só para o calar. | Open Subtitles | لقد وقّعتُ أوراق إخراجه من المشفى لإسكاته فحسب. |
- O que lhe deste? - assinei um papel que lhe prometia o meu secundogénito. | Open Subtitles | وقّعتُ ورقة واعداً بإعطائه مولودي الثاني |
assinei com a Barking. | Open Subtitles | وقّعتُ مَع باركين |
Eu tinha a minha moto, pronta a sair, nas traseiras, assinei o documento e ele mandou-se sem sequer dizer um obrigado. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي stookyي، مثير لخَبّ، خارج في الغرفةِ الخلفيةِ، لذا وقّعتُ على العملِ وهو رَمى بسرعة بدون كثيراً كa شكراً لكم. |
Já assinei o contrato. | Open Subtitles | لقد وقّعتُ الإتفاقية سلفًا |
Mas eu assinei aqueles papéis. | Open Subtitles | لكنّي وقّعتُ على تلك الأوراق |