como pai de uma menina de nove anos, parecem-me muito poucas horas. | TED | وكأب لفتاة عمرها تسع سنوات، ذلك الرقم يبدو قليلا بشكل مروع. |
como pai, imploro que escolha com sabedoria os seus três soldados. | Open Subtitles | وكأب أتوسل اليك أن . تختار هؤلاء الثلاثة بعناية |
O teu pai já se foi. como pai do reino, é meu dever oferecer-te ao teu marido. | Open Subtitles | لقد مات أبوكِ، وكأب للمملكة فإن من واجبي أن أوصلكِ لزوجك. |
Deve ter sido horrível para vós, como membro da Guarda Real, como pai... | Open Subtitles | لا بد أن ذلك كلن مروعاً لك.. كحارساً للملك وكأب.. |
Como soldado, como pai, digo-lhe, está para além das preces. | Open Subtitles | كجندي، وكأب أخبرك هذا فات أوانه |
como pai, eu compreendo-vos. | TED | وكأب أنا أشعر بكم. |
Eu sou um fiasco como marido, como pai e como treinador. | Open Subtitles | انا... فشلت كزوج وكأب ومدرب |