"وكأننا لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • como se não
        
    Andam todos às voltas como se não se estivesse a passar nada de importante! Open Subtitles الجميع يتحركوا بالمكان وكأننا لا نفعل اى شىء مهم
    Enquanto isso, temos que continuar a pagar ao Arthur, como se não soubéssemos. Open Subtitles علينا الإستمرار بدفع المال له وكأننا لا نعرف شيئاً
    Bem, não é como se não soubéssemos as músicas ou algo do género. Open Subtitles إنه ليس وكأننا لا نعرف الأغنية أو شيئاً كهذا
    Até que ponto gostas que alguém nos fala como se não soubéssemos de nada? Open Subtitles ما رأيك بالذي يتحدث إلينا وكأننا لا نفقه شيئًا؟
    Não, temos que agir como se não soubéssemos que ela foi-se embora. Open Subtitles لا, علينا التصرف وكأننا لا نعلم أنها ذهبت
    Porque fala toda a gente como se não vivêssemos no mundo moderno? Open Subtitles لماذا يتحدث الجميع وكأننا لا نعيش في العالم المعاصرة؟
    Comportas-te como se não nos conhecêssemos. Open Subtitles انت تتصرف وكأننا لا نعرف بعضنا البعض
    Esta noite na cadeira, como se não soubéssemos, está Jamal Malik. Open Subtitles في الكرسي الآن (جمال مالك) ، وكأننا لا نعرف - أجل - من أجل مبلغ العشر ملايين روبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus