"وكأنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • como se tivesse
        
    • como se eu fosse
        
    • como se estivesse
        
    Não é como se tivesse drogas na minha mala. Open Subtitles إنه لايبدو وكأنى أخفى ممنوعات بداخل حقيبتى .
    Eu não aguento mais 20 segundos! Sinto-me como se tivesse engolido um míssil cruzeiro. Open Subtitles لا أملك 20 ثانيه أشعر وكأنى صاروخ كروز
    E depois percebi... como se tivesse sido alvejado... alvejado por um diamante. Open Subtitles وبعدهاأدركت... - - وكأنى كنت مصاباً
    O polícia olhou para mim como se eu fosse doida e não fez mais perguntas. Open Subtitles فنظر الى وكأنى مجنونة وتوقف عن سؤالى اى اسئلة
    Comecei a falar na palavra "Dollhouse", e o pessoal olha para mim como se eu fosse um turista. Open Subtitles لقد حاولت ان أقول كلمة بيت الدمى ونظر إلى جماعتى وكأنى سائحاً
    Está toda a gente a olhar, a olhar como se eu fosse... Open Subtitles الناس تنظر فى كل الأرجاء تنظر إلى وكأنى...
    Então pensei que podia tirar o meu cinto, como se estivesse a dizer, vamos ao trabalho! Open Subtitles وفكرت ان أخرج حزامى هكذا وكأنى أقول عودو للعمل
    Sinto-me culpada, como se estivesse a trair, e nem sequer estou a fazer nada. Open Subtitles انها تشعرنى بالذنب . وكأنى خائنه وانا لا افعل اى شىئ
    como se eu fosse sentir falta daqueles três segundos. Open Subtitles وكأنى سأشتاق لتلك الثلاث ثوانى
    O Jim Vance bateu-me como se eu fosse uma mula, uma égua. Open Subtitles يا إلهى جيم فانس) ضربنى وكأنى بغلة، وأسوأ)
    como se eu fosse uma criança... Open Subtitles ...حلمت وكأنى مازلت طفلا ً
    Sinto-me como se estivesse a conduzir um táxi. Open Subtitles أنا أبدو وكأنى يجب أن أقود حنطور
    Sinto como se estivesse em Fear Factor. Open Subtitles يا رجل أشعر وكأنى فى برنامج "تحدى الخوف"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus