Não é como se tivesse drogas na minha mala. | Open Subtitles | إنه لايبدو وكأنى أخفى ممنوعات بداخل حقيبتى . |
Eu não aguento mais 20 segundos! Sinto-me como se tivesse engolido um míssil cruzeiro. | Open Subtitles | لا أملك 20 ثانيه أشعر وكأنى صاروخ كروز |
E depois percebi... como se tivesse sido alvejado... alvejado por um diamante. | Open Subtitles | وبعدهاأدركت... - - وكأنى كنت مصاباً |
O polícia olhou para mim como se eu fosse doida e não fez mais perguntas. | Open Subtitles | فنظر الى وكأنى مجنونة وتوقف عن سؤالى اى اسئلة |
Comecei a falar na palavra "Dollhouse", e o pessoal olha para mim como se eu fosse um turista. | Open Subtitles | لقد حاولت ان أقول كلمة بيت الدمى ونظر إلى جماعتى وكأنى سائحاً |
Está toda a gente a olhar, a olhar como se eu fosse... | Open Subtitles | الناس تنظر فى كل الأرجاء تنظر إلى وكأنى... |
Então pensei que podia tirar o meu cinto, como se estivesse a dizer, vamos ao trabalho! | Open Subtitles | وفكرت ان أخرج حزامى هكذا وكأنى أقول عودو للعمل |
Sinto-me culpada, como se estivesse a trair, e nem sequer estou a fazer nada. | Open Subtitles | انها تشعرنى بالذنب . وكأنى خائنه وانا لا افعل اى شىئ |
como se eu fosse sentir falta daqueles três segundos. | Open Subtitles | وكأنى سأشتاق لتلك الثلاث ثوانى |
O Jim Vance bateu-me como se eu fosse uma mula, uma égua. | Open Subtitles | يا إلهى جيم فانس) ضربنى وكأنى بغلة، وأسوأ) |
como se eu fosse uma criança... | Open Subtitles | ...حلمت وكأنى مازلت طفلا ً |
Sinto-me como se estivesse a conduzir um táxi. | Open Subtitles | أنا أبدو وكأنى يجب أن أقود حنطور |
Sinto como se estivesse em Fear Factor. | Open Subtitles | يا رجل أشعر وكأنى فى برنامج "تحدى الخوف" |