Sinto como se estivesse num sonho. O quarto parece que está a girar. | Open Subtitles | .أشعر وكأني في حلم رائع .الغرفة تدور |
parece como se estivesse num outro país. | Open Subtitles | اشعر وكأني في بلداّ غريب |
Sinto-me como se estivesse num templo. | Open Subtitles | أشعر وكأني في معبد |
Isto foi só o começo porque, apesar de eu só ter 12 anos, por vezes sentia-me como se tivesse três anos e outras vezes, como se tivesse 50. | TED | لم تكن تلك إلا البداية، لأنه حتى لو كان عمري 12 عاماً، تارةً أشعر وكأني في الثالثة من العمر وأخرى في الخمسين من العمر. |
Fazes-me sentir como se tivesse 6 anos de idade. | Open Subtitles | تجعلني أشعر وكأني في السادسة من عمري طوال الوقت |
Sinto-me como se estivesse no liceu, só de ver a clientela. | Open Subtitles | أشعر وكأني في الثانوية جالسة في كافيتيريا. |
Sinto-me como se estivesse no salão do teatro Brill Building! | Open Subtitles | "أشعر وكأني في ردهة "بريل بويلدينغ |
Quando aqueles homens apareceram, agi como se tivesse 20 anos. | Open Subtitles | عندما أتاني أولائك الرجال تصرفت وكأني في العشرين من عمري |
É como se tivesse tido uma overdose e fosse para o paraíso! | Open Subtitles | أشعر وكأني في نشوة جرعة زائدة وذاهب للسماء |
Não me trate como se tivesse 4 anos. | Open Subtitles | لا تحدثني وكأني في الرابعة من عمري |