"وكأن أحداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como se alguém
        
    • Como alguém a
        
    É Como se alguém estivesse sempre a deixar a porta aberta para o próximo mundo, e se eles não estiverem a prestar atenção, podes simplesmente atravessá-la, e então morreste. Open Subtitles وكأن أحداً ما يترك الباب مفتوحاً إلى العالم الآخر، وإن لم تكن منتبهاً فقد تعبر من خلاله، ثم تموت
    E creio que ouvi um click no telefone, sabe, Como se alguém estivesse a ouvir. Open Subtitles وظننت أني سمعت نقرة على الهاتف وكأن أحداً ينصت
    É óptima! É Como se alguém tivesse descarregado dois pisos de vómito. Open Subtitles إنه رائع وكأن أحداً ملأه بقدر وفير من القيء
    Como alguém a bater à porta do Inferno. Open Subtitles وكأن أحداً ما يطرق باب الجحيم
    - Como se alguém quisesse assinar contrato com este lunático depravado. Open Subtitles وكأن أحداً يريد أن يوقع مع هذا اللعين المخبول المنحط، صحيح؟
    Como se alguém, algum dia vá pegar nisto. Open Subtitles وكأن أحداً ما سيقوم بذلك
    Como se alguém me estivesse a sufocar. Open Subtitles وكأن أحداً يخنقنى
    É Como se alguém pisasse Nova Iorque e a atirasse para a praia. Open Subtitles (وكأن أحداً داس على (نيويورك وكشطها نحو الشاطئ
    É Como se alguém estivesse a proteger-vos. Open Subtitles وكأن أحداً كان يقوم بحمايتكم
    Se "A" é a pergunta, "B" é a resposta. (Risos) — mantenhamo-nos criativos na nuvem e continuemos — As experiências não resultam, não resultam, as experiências não resultam, não resultam, até que chegamos a um lugar ligado a emoções negativas em que parece que os nossos pressupostos básicos deixaram de fazer sentido, Como se alguém puxasse o tapete debaixo dos nossos pés. TED اذا كان A هو السؤال ، و B هي الإجابة ، ابق مبدعاً في الغيمة ، واستمر في ذلك ، التجربة لا تعمل ، التجربة لا تعمل ، التجربة لا تعمل ، التجربة لا تعمل ، إلى أن تصل إلى مكان مرتبط بمشاعر سلبية حيث يصبح وكأن افتراضاتك الأساسية لم تعد منطقية ، وكأن أحداً قد سحب البساط من تحت قدميك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus