Debaixo de água, em laboratórios de realidade virtual, com o capacete e as luvas. É como se fosse realidade. | TED | وليس فقط تحت الماء، ولكن في مختبرات الواقع الافتراضي مع خوذة وقفازات لكي تشعر وكأن الأمر حقيقي. |
Dizes isso, como se fosse certo. Talvez possas comprar este sítio. | Open Subtitles | تقولين هذا وكأن الأمر مؤكد ربما يمكنكِ شراء هذا المكان |
No início, agia como se fosse bom. | Open Subtitles | في البداية ، تصرفت وكأن الأمر مجرد متعة لحظية |
Oh, como se fosse segredo que vocês os dois são um casal de ninfomaníacos. | Open Subtitles | وكأن الأمر سرا انتما الاثنان كنتما شبقان |
Falas como se fosse o meu caso, mas estás a falar de ti. | Open Subtitles | أنت تقول هذا وكأن الأمر يخصني ولكنه يخصك أنت |
Esqueletos. como se fosse uma brincadeira. | Open Subtitles | وهياكل عظمية، وكأن الأمر مجرد مزحة. |
- Falas como se fosse fácil. - Porque é fácil. | Open Subtitles | تتصرف وكأن الأمر سهلٌ جداً- لأنه سهلٌ جداً- |
- A manipular-nos? Dizes isso como se fosse algo pessoal. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك وكأن الأمر شخصي |
Diz isso como se fosse importante. | Open Subtitles | تقولين ذلك وكأن الأمر مهم. |
Falas disso como se fosse fácil. | Open Subtitles | -تقولها وكأن الأمر هين . |