"وكئيبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Se estás à espera que me desmanche em lágrimas, vais ficar velha e cinzenta, sem um dente na cabeça. Open Subtitles اذا كنتِ تنتظرين مني أن اذرف الدموع، ستكونين قديمة جداً وكئيبة
    Estou gelada, molhada e assustada. Podemos falar na escola. Open Subtitles أنا بارده,وكئيبة,وخائفة يمكننا أن نتكلم في المدرسة
    Bem, para além do facto de eu ser a prenda perfeita para aniversários, celebrações e bar mitzvahs, as possibilidades são infinitas e deprimentes. Open Subtitles حسنا, بغض النظر عن كوني هدية مناسبة لأعياد الميلاد والمناسبات الاحتمالاة غير محدودة وكئيبة
    Tenho mãos frias e sem vida. São os corações quentes que eles procuram. Open Subtitles يداي باردة وكئيبة وتبحث عن القلوب الدافئة
    "Meu Deus, este sujeito aparece aqui, "diz que vai falar de esperanças "e só está a contar uma história sombria "e deprimente". TED أنت تعتقد، "يا إلهي، هذا الرجل جاء وقال أنه سيتحدث عن الأمل، وكل ما يفعله هو سرد حكايات قاتمة جدًا وكئيبة".
    Anglarès abriu a boca para contar uma história comovente, estúpida e sombria. Open Subtitles أنغلاريس بدأ في قص حكاية" مؤثرة، غبية وكئيبة
    O navio é ventoso e húmido. Open Subtitles السفينة مازالت تنسحب في الفضاء وكئيبة
    Preferes mesmo trabalhar numa cave escura e fria, a ficar sentada num cais, com os pés para cima, a beber uma cerveja e a tentar apanhar uma carpa fugidia? Open Subtitles بأنكِ تفضلين أن تعملى بأرضية مظلمة ورطبة وكئيبة بدلاً من الوقوف على أقدامكِ , وترتشفى شراباً بارد وتتظاهرى بكل ذلك الهراء ؟
    Pode ser funcional e sombrio do lado de fora. Open Subtitles ربما تكون فعالة وكئيبة في الخارج
    Achas que sou chata e triste. Open Subtitles تعتقدٌ أنني لستُ مرحةً وكئيبة.
    Ela foi-se abaixo quando entrou em depressão e perdi-a. Open Subtitles ثم أصبحت يائسة وكئيبة للغاية وفقدتها.
    - e tem o cu gordo. Open Subtitles إنها مغرية وكئيبة.
    Mais escuro e sombrio. Open Subtitles مظلمة وكئيبة أكثر
    Menina Isringhausen, Cotton Mather teria considerado... duros e tristes... os padrões que impôs tão decididamente a mim e à Sofia... e, claro, a si própria. Open Subtitles آنسة (إزرنغهاوزن)، حتى (كوتون ماثر) كان سيجد... معاييرك التي تطبقينها عليّ وعلى (صوفيا) وعلى نفسك صعبة وكئيبة
    A Praça de S. Pedro está vazia, triste e abandonada. Open Subtitles ساحة القديس (بطرس) فارغة وكئيبة ومهجورة
    Longo e escuro. Open Subtitles طويلة وكئيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus