Fez-se da sua descodificação a primeira prioridade da NSA e da CIA. | Open Subtitles | فكّ التشفير أخذ الأولويّة في وكالة الأمن القومي، و وكالة الاستخبارات المركزيّة |
Isto é nosso ou da CIA? | Open Subtitles | أهذه المعلومات من وكالة الاستخبارات المركزيّة أم هي معلوماتنا؟ |
Porque diferente da CIA, a minha organização ainda acha que podes ser muito útil. | Open Subtitles | لأنّ منظّمتي، على عكس وكالة الاستخبارات المركزيّة مازالت تظنّ أنّكِ يُمكن أن تكوني مفيدةٌ جدًا. أتظنّ أنّي سأعمل لديك؟ |
A CIA caiu do muro de Berlim e nem todos os homens do Presidente pode reuni-la outra vez. | Open Subtitles | سقطت وكالة الاستخبارات المركزيّة عند جدار "برلين"... ولا يمكن لكلّ رجال الرئيس إعادتها ثانية فقد تحطّمت |
E estes são a Rebecca Lang e o Ryan Pewterbaugh da divisão de campo da CIA. | Open Subtitles | وهذه هي (ريبيكا لانج) و (رايان بيوتربوج) من قسم وكالة الاستخبارات المركزيّة للعمليات الميدانيّة. |
Você e eu sabemos que o Cole não trabalha para a CIA. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّ (كول) لم يعمل لدى وكالة الاستخبارات المركزيّة. |
A CIA caiu do muro de Berlim e nem todos os homens do Presidente, pode reuni-la outra vez! | Open Subtitles | سقطت وكالة الاستخبارات المركزيّة عند جدار "برلين"... ولا يمكن لكلّ رجال الرئيس إعادتها ثانية |
És o director da CIA dos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | إنّكَ مُدير وكالة الاستخبارات المركزيّة للولايات المُتّحدة الأمريكيّة بحقّ الرّبّ. تصرّف بناءً على ذلك. إن أُطاح ذلك بي يا (مارك). |