"وكالة الفضاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agência Espacial
        
    • A NASA
        
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    Não se limitem a acreditar em mim, porque a Agência Espacial Europeia e o Centro Espacial Suíço estão a patrocinar este preciso conceito. TED قد أكون مخطئة، ولكن وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الفضائي السويسري يقومون برعاية هذا المفهوم بالضبط.
    Eu podia espalhar a palavra por entre os meus colegas que a Agência Espacial Asiática não é mais do que a versão pobre da NASA. Open Subtitles أنا يمكن أن أنشر الكلمة بين زملائي التي وكالة الفضاء الآسيوية لا شيء سوى الرجل الفقير نسخة ناسا.
    A NASA é que nos ligou. Estão em linha. Open Subtitles وكالة الفضاء اتصلت بنا، إنّهم معنا على الإتّصال الآن.
    O que faz A NASA nesta sala? Open Subtitles حسنٌ، ولمَ ثمّة مندوب من وكالة الفضاء في هذه الغرفة؟
    A NASA espera contacto por rádio em três minutos! Open Subtitles وكالة الفضاء تتوقع اتصالًا لا سلكيًا خلال 3 دقائق.
    Oficialmente a Agência Espacial russa diz que morreu no espaço. Open Subtitles رسميّاً، تقول وكالة الفضاء الروسية أنّه مات بالفضاء.
    Este é o homem que afirma que a Agência Espacial dos EUA encobriu a descoberta de extraterrestres na Lua. Open Subtitles هذا الرجل الذي يدعي بأننا في وكالة الفضاء نتستر على أكتشاف مخلوقات على سطح القمر
    Diz o homem, que acusou a Agência Espacial de encobrir a descoberta de extraterrestres na Lua. Open Subtitles هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر
    Ela pensa que eu sou um exercício de treinamento ver com a Agência Espacial japonesa. Open Subtitles و تظننا نؤدي تدريبات مع وكالة الفضاء اليابانيه
    A primeira coisa foi instituir um sistema, com a Agência Espacial Brasileira, que pudesse verificar onde está a ocorrer a desflorestação, quase em tempo real. TED الامر الأول, أنشأنا نظام مع وكالة الفضاء الوطنية الذي بدوره سيمكننا من رؤية مكان حصول ازالة الغابات . في الوقت الحقيقي تقريباّ.
    Eu sou Lev Andropov, Coronel da Agência Espacial russa. Open Subtitles انا "ليف اندروبوف" عقيد وكالة الفضاء الروسية
    Quero saber porque um excêntrico como você implica com a Agência Espacial, acusando-os de mentiras e encobrimentos. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا يختار غريبي الأطوار أمثالك وكالة الفضاء وأتهامهم بالأكاذيب و الخداع هل لديك أيّ دليل على أنهم قاموا بإكتشاف
    A Agência Espacial da NASA ainda não confirmou as mortes da professora e dos outros 6 astronautas que estavam a bordo da nave Challenger quando explodiu na descolagem desta manhã na Flórida. Open Subtitles وكالة الفضاء ناسا لم تتأكد بعد من الوفيات للمعلمة والستة الآخرين من رواد الفضاء الذين كانوا في المكوك التشالنجر الذي إنفجر
    Em 1983, a Agência Espacial Europeia criou o programa Horizonte 2000, cuja pedra angular era a missão de ir a um cometa. TED عام 1938، أطلقت وكالة الفضاء الأوروبية برنامج "هورايزون 2000" طويل الأمد، الذي اضطلع بمهمة أساسية، وهي مَهَمة إلى مذنب.
    Nanotecnologia fantástica, faz com que A NASA pareça o Toys 'R' US. Open Subtitles ،تكنولوجيا الدقائق الرائعة تجعل وكالة الفضاء الأمريكية ! تبدوا كما لو كانت دمي بالنسبة لنا
    Hoje pela manhã, houve uma conversa... entre A NASA e o Pentágono, sobre um satélite denominado Projeto Scoop, que caiu no sudeste de Utah. Open Subtitles باكراً هذا الصباح، كان هناك إستبدال بين وكالة الفضاء الأمريكية و وزارة الدفاع حول قمر صناعي تحت اسم "مشروع سكوب"
    Estão a levar mais equipamento tecnológico para aquele edifício do que para A NASA. Open Subtitles يدخلون للمبنى معدّات تقنية أكثر من "وكالة الفضاء الوطنية."
    Tivemos sorte. Corresponde a umas que A NASA tem nos seus ficheiros. Open Subtitles كنّا محظوظين، لصاحبها ملف لدى "وكالة الفضاء."
    Li em algum lugar que A NASA envia dados para a Lua a 662 megabits por segundo. Open Subtitles "قرأت في مكان ما ان وكالة الفضاء"ناسا .أرسلت البيانات الي القمر .بسرعه تصل الي 662 ميغابايت في الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus