Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر |
Não se limitem a acreditar em mim, porque a Agência Espacial Europeia e o Centro Espacial Suíço estão a patrocinar este preciso conceito. | TED | قد أكون مخطئة، ولكن وكالة الفضاء الأوروبية والمركز الفضائي السويسري يقومون برعاية هذا المفهوم بالضبط. |
Eu podia espalhar a palavra por entre os meus colegas que a Agência Espacial Asiática não é mais do que a versão pobre da NASA. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أنشر الكلمة بين زملائي التي وكالة الفضاء الآسيوية لا شيء سوى الرجل الفقير نسخة ناسا. |
A NASA é que nos ligou. Estão em linha. | Open Subtitles | وكالة الفضاء اتصلت بنا، إنّهم معنا على الإتّصال الآن. |
O que faz A NASA nesta sala? | Open Subtitles | حسنٌ، ولمَ ثمّة مندوب من وكالة الفضاء في هذه الغرفة؟ |
A NASA espera contacto por rádio em três minutos! | Open Subtitles | وكالة الفضاء تتوقع اتصالًا لا سلكيًا خلال 3 دقائق. |
Oficialmente a Agência Espacial russa diz que morreu no espaço. | Open Subtitles | رسميّاً، تقول وكالة الفضاء الروسية أنّه مات بالفضاء. |
Este é o homem que afirma que a Agência Espacial dos EUA encobriu a descoberta de extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يدعي بأننا في وكالة الفضاء نتستر على أكتشاف مخلوقات على سطح القمر |
Diz o homem, que acusou a Agência Espacial de encobrir a descoberta de extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | هذا قول الرجل الذي إتهم وكالة الفضاء بالتستر على حقائق بشأن مخلوقات على القمر |
Ela pensa que eu sou um exercício de treinamento ver com a Agência Espacial japonesa. | Open Subtitles | و تظننا نؤدي تدريبات مع وكالة الفضاء اليابانيه |
A primeira coisa foi instituir um sistema, com a Agência Espacial Brasileira, que pudesse verificar onde está a ocorrer a desflorestação, quase em tempo real. | TED | الامر الأول, أنشأنا نظام مع وكالة الفضاء الوطنية الذي بدوره سيمكننا من رؤية مكان حصول ازالة الغابات . في الوقت الحقيقي تقريباّ. |
Eu sou Lev Andropov, Coronel da Agência Espacial russa. | Open Subtitles | انا "ليف اندروبوف" عقيد وكالة الفضاء الروسية |
Quero saber porque um excêntrico como você implica com a Agência Espacial, acusando-os de mentiras e encobrimentos. | Open Subtitles | أريد أن أعرف لماذا يختار غريبي الأطوار أمثالك وكالة الفضاء وأتهامهم بالأكاذيب و الخداع هل لديك أيّ دليل على أنهم قاموا بإكتشاف |
A Agência Espacial da NASA ainda não confirmou as mortes da professora e dos outros 6 astronautas que estavam a bordo da nave Challenger quando explodiu na descolagem desta manhã na Flórida. | Open Subtitles | وكالة الفضاء ناسا لم تتأكد بعد من الوفيات للمعلمة والستة الآخرين من رواد الفضاء الذين كانوا في المكوك التشالنجر الذي إنفجر |
Em 1983, a Agência Espacial Europeia criou o programa Horizonte 2000, cuja pedra angular era a missão de ir a um cometa. | TED | عام 1938، أطلقت وكالة الفضاء الأوروبية برنامج "هورايزون 2000" طويل الأمد، الذي اضطلع بمهمة أساسية، وهي مَهَمة إلى مذنب. |
Nanotecnologia fantástica, faz com que A NASA pareça o Toys 'R' US. | Open Subtitles | ،تكنولوجيا الدقائق الرائعة تجعل وكالة الفضاء الأمريكية ! تبدوا كما لو كانت دمي بالنسبة لنا |
Hoje pela manhã, houve uma conversa... entre A NASA e o Pentágono, sobre um satélite denominado Projeto Scoop, que caiu no sudeste de Utah. | Open Subtitles | باكراً هذا الصباح، كان هناك إستبدال بين وكالة الفضاء الأمريكية و وزارة الدفاع حول قمر صناعي تحت اسم "مشروع سكوب" |
Estão a levar mais equipamento tecnológico para aquele edifício do que para A NASA. | Open Subtitles | يدخلون للمبنى معدّات تقنية أكثر من "وكالة الفضاء الوطنية." |
Tivemos sorte. Corresponde a umas que A NASA tem nos seus ficheiros. | Open Subtitles | كنّا محظوظين، لصاحبها ملف لدى "وكالة الفضاء." |
Li em algum lugar que A NASA envia dados para a Lua a 662 megabits por segundo. | Open Subtitles | "قرأت في مكان ما ان وكالة الفضاء"ناسا .أرسلت البيانات الي القمر .بسرعه تصل الي 662 ميغابايت في الثانية |