- Ambos. a NASA não saberia algo sobre isto? | Open Subtitles | ألم تكن لتقوم وكالة ناسا بشيء تجاه الأمر؟ |
Passados 20 anos, sou estudante de pós-graduação no MIT a estudar inteligência artificial. O ano é o de 1997, e a NASA acabava de colocar o primeiro robô em Marte. | TED | و هكذا مرت 20 عاما الان انا طالبة دراسات عليا في معهد ماساشوستس للتقنية ادرس الذكاء الاصطناعي العام 1997 انزلت وكالة ناسا اول روبوت على سطح المريخ |
Na verdade, a NASA tem-nos mostrado que existe muito disto lá fora. | TED | في الواقع، لقد عرضت وكالة ناسا الكثير من هذا. |
A ponte ainda existe, para que as imagens da NASA dizem. | Open Subtitles | الجسر لا يزال موجودا ، حتى صور وكالة ناسا يقول. |
e que explica porque é que aquele gestor da NASA foi parar ao meu escritório. | TED | وذلك يُفسر لماذا كان ذلك المدير من وكالة ناسا في مكتي ليبدأ الحديث معي |
Já não trabalho para a NASA. Sabe que mais? | Open Subtitles | لا ، لم أعد أعمل في وكالة ناسا |
O pai tinha sido o jovem génio que a NASA alistou para fazer desenhos cruciais para o sistema de radares satélites americano. | Open Subtitles | والدي كان العبقري الصغير الذى اختارته وكالة ناسا للقيام بتصميمات لنظام الرادار الامريكي الفضائي |
a NASA não tem informações sobre um meteorito desse tipo e tamanho a atingir a América do Norte na altura do óbito. | Open Subtitles | وكالة ناسا ليس لديها سجل عن نيزك بهذا الحجم أو النوع أصاب شمال أمريكا عند وقوع الوفاة |
De acordo com a NASA, um meteorito com estas características está mesmo aqui em D.C. | Open Subtitles | بالنسبة الى وكالة ناسا هناك نيزك بهذه الخصائص هنا في العاصمة |
Há seis anos atrás a NASA deparou-se com a possibilidade de haver vida extraterrestre no nosso sistema solar. | Open Subtitles | مُنذ 6 أعوام ،اكتشفت وكالة ناسا احتمال وجود حياة لـمخلوقات غريبه داخل نظامنا الشمسي. |
O Secretário do D.A.S disse-me e a NASA Confirmou. | Open Subtitles | لقد أخبرنى سكرتير وزارة الأمن القومى .. بالإضافة إلى تأكيد وكالة ناسا |
Não devia de estar a trabalhar para a NASA ou algo do género? | Open Subtitles | ألم يكن يجب أن تعملى في وكالة ناسا أو شئ من هذا القبيل؟ |
a NASA quer que investiguemos os cientistas e os astronautas. | Open Subtitles | تريدنا وكالة "ناسا" أن نحقق في العلماء وروّاد الفضاء |
a NASA revelou hoje imagens da recuperação de objectos, não puderam confirmar terem encontrado o compartimento da tripulação. | Open Subtitles | على الرغم من أن وكالة ناسا , أصدروا بعض الصور لإستعادة بعض الحطام وإنهم لم يتأكدوا إذا قد وجدوا, مقصورة الطاقم |
Esta... Esta unidade foi agendada... para ser transferida para a NASA no mês que vem. | Open Subtitles | كان من المقرر أن ينقل هذا إلى وكالة ناسا الشهر المقبل |
Estamos nesta competição de robótica com a NASA | Open Subtitles | نحن فى مُنافسة الروبوتات هذه مع وكالة ناسا للفضاء |
Da mesma maneira que a NASA contou comigo durante a crise da "Apollo 13". | Open Subtitles | كما إعتمدت علي وكالة ناسا خلال أزمة أبولو13 |
A equipa da NASA tinha criado computadores muito sofisticados para procurar trânsitos nos dados do Kepler. | TED | وبالتالي، طوّر الفريق في وكالة ناسا أجهزة حواسيب خارقة للغاية للبحث عن حالات عُبور فلكي في جميع بيانات مهمة كبلر. |
A transmitir em directo da NASA... | Open Subtitles | غير معروفة حتى الان تقرير مباشر من وكالة ناسا |
O meu país está grato pelos esforços da NASA e do Dpto. de Estado. | Open Subtitles | بلادي ممتنة لجهود وكالة ناسا و وزارة الخارجية |
Comprei isto num leilão da NASA por uma ninharia. | Open Subtitles | لقد حصلت على هذه من مزاد وكالة ناسا لـ القادم إلى لا شيء |